– Рив тоже это знал? – спросила Зоя нейтрально.

Она заставила себя говорить спокойно и сохранять приятное выражение лица, но внутри у нее зарождалась настоящая буря.

Что-то промелькнуло на лице Обри, но она мгновенно овладела собой.

– Разумеется. Мы прекратили отношения, и на данный момент не встречаемся, поэтому я прощу его за то, что он пригласил на эту вечеринку вас вместо меня. Мы расставались и снова сходились в течение почти десяти лет после университета. Сейчас Рив хорошо понимает, что лучше меня ему никого не найти.

– Ваше самомнение намного выше среднего, – сухо сказала Зоя.

– Уверенность в себе рождается из опыта, социального статуса и врожденного класса, – со смешком ответила Обри. – Как я тебе уже намекала, малышка, тебе нечего здесь делать. Время уже позднее, тебя ждет постель.

– Не беспокойтесь, – сказала Зоя, наполняя свой голос холодным презрением. – В любом случае я не намерена оставаться в одном помещении с вами.

Не добавив ни слова, она повернулась к Обри спиной и направилась к выходу, высоко подняв голову.

4 – Инопланетная Технология

Рив Монтгомери внимательно слушал управляющего отелем в Кеннекотте, когда заметил Обри, свою бывшую, прямиком направляющуюся к Зое. Он все еще был раздражен тем, что Обри появилась без приглашения, вопреки его желанию, заставив его послать за ней в Анкоридж арендованный частный самолет. Всегда ведет себя, как принцесса, это в ней ни на йоту не изменилось. И теперь она собирается наговорить Зое всякой ерунды.

Обри была одержима нелепой идеей, что они с Ривом созданы друг для друга, несмотря на то, что их отношения закончились крахом. У них были кардинально разные взгляды на жизнь, несовпадающие интересы и несовместимые желания. Он не собирался провести с ней остаток жизни только потому, что они встречались на протяжении нескольких лет в университете, и между ними существовало притяжение, которое он никогда не отрицал.

И вот она здесь, прямо сейчас в деталях описывает Зое будущий семейный очаг Монтгомери, дополняя рассказ цветом стен в ванной комнате и количеством детей, которые украсят их семейную жизнь. Рив выругался про себя. Застряв с управляющим, он не мог прервать их разговор, чтобы подойти к Обри и заставить ее исчезнуть.

Когда Риву удалось остановить поток речи своего собеседника, было уже слишком поздно. Зоя устремилась к выходу. Решительным шагом Рив направился к Обри.

– Какого дерьма ты ей наговорила? – спросил он резко.

– Тоже рада тебя видеть, – ответила она.

– Не играй со мной в эти игры, Обри. Я не в настроении.

Она пожала плечами.

– Ничего особенно не сказала. Мы немного поболтали, затем она извинилась, сославшись на головную боль, и ушла. Вот и все.

Рив ей, конечно, не поверил, но выпытывать из нее правду было некогда. Нужно найти Зою, убедиться, что с ней все в порядке.

– Не приближайся к ней. Надеюсь, я ясно выражаюсь.

Обри выглядела обиженной, но в глазах горел какой-то огонек, который Рив расценил, как вызов. Она явилась в Кеннекотт с целью вернуть его, и не имело значения, что он сам думает по этому поводу. Такие незначительные детали не остановят Обри Каллаган, если она устремляется к цели. Отчасти, это и послужило причиной разрыва их отношений.

Не дожидаясь ответа, Рив повернулся к ней спиной и направился к выходу.

В просторном фойе собрались гости, утомленные шумной вечеринкой и искавшие уединения для приватной беседы. Зои здесь не было. Он вышел наружу, чтобы убедиться, что она не решила вернуться в общежитие пешком, несмотря на холод. Ни следа.

Следующим шагом было проверить дамскую комнату, куда женщины часто сбегают в случае эмоционального кризиса. Рив осторожно заглянул в полуоткрытую дверь и позвал Зою. Никого. Куда она могла пойти?