— Что его болезнь погубит нас всех, — перебила его Малейн. — Я понимаю. А кто бы мог стать моим протектором вместо него?
— Мы еще не уверены, это лишь мое предположение, — быстро сказал Тобас, — но либо ваш кузен Трофейр, либо капитан Стейн. Они подходят под требования. Трофейр ваш ближайший родственник по отцовской линии…
— После дяди.
— Да. После герцога. А капитан хоть и не член вашей семьи, но располагает соответствующими регалиями, полученными еще от вашего отца.
Малейн немного расслабилась. Кандидаты подходящие. Она плохо знала своего кузена, но из всего того, что она о нем слышала, можно было сделать вывод, что он хотя бы в здравом уме. А это гораздо больше, чем она может сказать про дядю.
— Пока мы со всем этим разберемся, — сказал капитан Стейн, — боюсь, вы в большей опасности, чем когда-либо прежде. Если слухи о вас и Роберте дойдут до ушей герцога...
Его и без того хмурый взгляд стал еще мрачнее.
— Просто будьте осторожнее, Ваше Высочество. И посоветуйте то же самое сделать принцу.
Малейн кивнула. Капитан прав, разумеется. Чудо уже то, что за столько лет дядя так и не прознал про переписку. То, что начиналось как невинная детская шалость, теперь могло разрушить чьи-то жизни. Но ей тогда было всего восемь лет. Ей просто хотелось друга.
Однако теперь ей уже не восемь. Если она хочет достойно править, ей нужно смотреть на вещи прямо. Принимать их такими, какие они есть.
— На этом все? — хрипло спросила Малейн.
Она молилась Создателю, чтобы это действительно было так. Увы, капитан Стейн покачал головой.
— Нам нужно идти, пока нас не хватились остальные, — сказала леди Редмэйн.
Она, Алистер и Тобас поклонились принцессе и разошлись по разным потайным дверям. Малейн с капитаном опять остались одни.
— Боюсь, пограничный кризис не решить так просто, — продолжил он тему, с которой они начали. — Герцог приказал отправить четыре отряда к месту, где группируются люди принца. В дополнение ко всем отрядам, которые мы уже развернули на границе, — Стейн поморщился. — Завтра герцог намерен наблюдать за сборами, однако… на площади произошла перепалка между купцами с востока, которая закончилась смертью нескольких гражданских. Я должен был предотвратить беспорядки, так что пришлось отправить в город как раз один из тех четырех отрядов. И если герцог узнает…
— Он устроит сцену, — закончила за него Малейн.
И сцену — это мягко сказано.
Она приложила палец к виску.
— А может, замените отряд мужчинами, которые служили раньше? Ушли в отставку? Наверняка в городе таких много. Они могли подменить ваш отряд на сборах, пока остальные не вернутся.
Капитан улыбнулся.
— Да, неплохая идея. Я мог бы их собрать. Но… — он сделал паузу. — Полагаю, корона готова заплатить им за беспокойство?
— Нет, не корона. Дядя может увидеть расходы, и у него появятся вопросы.
Малейн потерла шею.
— Скажите им, что им заплатят, — выдохнула она. — Я возьму деньги из личного содержания, не из казны.
Капитан усмехнулся, а затем поклонился ей.
— С нетерпением жду вашего совершеннолетия, Ваше Высочество.
Малейн выдавила улыбку. Она обрадовалась, когда они наконец покинули конюшни. На улице дышалось легче во всех смыслах. Но не успела она сделать и десяти шагов, как ее остановил тонкий девичий голос.
— Ваше Высочество!
Ее окликнула Дженни, сестра Тэдди Тейта. Такая же светловолосая и курносая, как и он сам. Голова Малейн трещала по швам, так что ей пришлось сосчитать до трех, чтобы придать себе приветливый вид. Срываться на прислуге — это лишнее.
— Герцог повсюду вас ищет, — сказала Дженни и поклонилась.
А сердце Малейн едва не остановилось.