“Тьма вернулась? Мы снова в опасности? Как быстро я смогу вывести людей?”

Я собрался, но мысленно приказал себе изучить ситуацию. Осмотрелся. Чужие лица не выражали опасений, наоборот были веселы и беззаботны. Проморгавшись, я снова поднял глаза к потолку, на котором уже не проглядывались нити тьмы. Светлая Матерь, мне показалось.

Глава 6. Многоликий и безликая

Армана


Амулет, маленькая серебристая птица, висел на моей шее и чирикал каждый раз, когда я сбивалась с пути. На второй день этот звук изрядно мне надоел. На третий я старалась ступать быстро и при этом выверять каждый шаг, стараясь не нарваться на очередное "Чир-ри-рик". Казалось, птица надо мной издевается. Еще немного, и я бы поверила в заговор против меня. Вокруг как будто были расставлены капканы, в которые я постоянно попадала. Услышав в очередной раз писклявое: "Чири-и-ик", я не сдержалась и обрушила на птицу все известные проклятия. На удивление, это помогло. Передышка остудила мой разозленный рассудок, а птица за это время нашла новый способ мне насолить. Хотя амулет от кожи отделял слой одежды, металл нагревался, и даже не глядя на грудь, я чувствовала: будет ожог

К концу пути птаха слетела со шнурка, на котором все это время висела, и направилась в убежище хозяйки. Когда она поняла, что летит слишком быстро, начала чирикать, призывая меня поспешить за ней. От вновь начавшегося щебета у меня задергался глаз, но я последовала за магическим существом, ускоряя шаг.

Вход в хижину был ювелирно замаскирован магией, в зарослях я не сразу сумела разглядеть дверь. Моя серебряная проводница порхала вокруг нее, быстро перебирая маленькими металлическими крыльями. Как только я прикоснулась к деревянной ручке, амулет юркнул в дверную скважину.

Дверь отворилась, и я, пройдя внутрь, спустилась в подвальное помещение. Основная часть дома ведьмы находилась под землей и имела внушительные размеры. В просторной комнате без окон было на удивление светло. Стены, выложенные темным деревом, не давили, а наоборот, словно расширяли пространство. Красные кресла с золотой вязью и шерстяной ковер с витиеватым узором добавляли особый уют. На полках выставлено множество красивых сосудов, наполненных эликсирами, мазями, сушеными цветами и рассыпчатыми добавками. У самой дальней стены хозяйка расположилась в кресле у камина, который пылал ярким малиновым огнем. Пламя словно подсвечивало женщину, но я увидела лишь силуэт – сидела она ко мне спиной.

– Ты долго, – отрывисто произнесла ведьма, попеременно постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

– Я шла пешком, – вытирая рот, ответила я.

– И что, никаких заклинаний ускорения? – надменно спросила она, не смотря на меня.

Я вздохнула.

– Никаких.

– Слабая, – кивнула ведьма, подтверждая свое мнение обо мне.

Я, как любой человек, могла уйти за Грань, поэтому большая часть моей магии постоянно сгорала от темной магии в моем теле. Не делай я этого, давно бы сдохла. Но я не стала оправдываться перед незнакомкой за свою нерасторопность: ведьмы мои проблемы не касаются. Это не ее дело!

Поэтому ничего не ответила, переходя на другую, более важную в данный момент тему.

– Орингелла послала меня к Вам, Давина… – начала я.

– Я знаю, зачем ты здесь. В замке Синей Птицы есть книга “Сказания и пророчества. Шестой том”. Тебе нужно найти ее.

Я не видела темную, но чувствовала по голосу ледяной сковывающий взгляд.

“Шестой том… Сказания и пророчества…” – повторила я мысленно, ища в памяти знания об этой книге.

– Том был утерян давным давно, – озвучила я свои сомнения.

– Ты и про это знаешь, – ответила темная, усмехаясь. – Любопытно, откуда… Да, так и есть.