«Свою женщину». Я знала, что это только игра, призванная ослабить бдительность Дариса, но почувствовала укол обиды.

-Ты купил его? - ядовито спросил Дарис. Я не узнавала его.

-Разумеется, - усмехнулся Келлфер.

-Я думал, у работников Приюта не слишком много денег. Разве вам не нужно тратить их на развитие ордена и отречься от всего остального? - продолжил Дарис. - И почему ты просто не попросил их у меня?

Попросил, он прямо так и сказал! Дарис вел себя как уязвленный мальчишка. Я не понимала, что происходит.

Келлфер откинулся назад, облокачиваясь на стену. Выглядел он расслабленным, но свет огня заострял его черты.

-Кончай красоваться.

Вид у Дариса был такой, будто он только что прожевал дольку лимона.

-Интересная система, - снова подала голос я в этой неуютной тишине. - В этом что-то есть. Они живут в этих дворах семьями?

-Да, - мягко ответил Келлфер. - Передают секреты своего дела только потомкам. Поэтому пар-оольцы действительно хороши во многих ремеслах. Хочу предупредить вас обоих: во дворе прислуживают светлокожие рабы, что в целом обычное дело для зажиточных жителей столицы. С ними не должно возикнуть никаких контактов, как бы жаль вам их ни было. Ни словечка. Вы — мои немые дети. Немые, - сделал он акцент на последнем слове.

-Я умею говорить по пар-оольски, - заметил Дарис. Удивительно, но теперь в его словах не крылось вызова, он скорее спрашивал разрешения.

-С очень сильным акцентом.

-Ты же тоже говоришь с акцентом.

-Да, - согласился Келлфер легко. - Но еще я говорю на жестовом языке пар-оольцев, а во всем дворе лишь один служка знает его.

-Здорово! - искренне восхитилась я продуманностью его легенды. - Мы будем молчать как мыши. Но как же внешность? Иллюзии же не работают рядом с амулетами?

Отвечая, Келлфер смотрел прямо на меня, и мне снова почудилась в его глазах та невероятная нежность:

-Иллюзорные заговоры, наложенные на живых существ, сплетаются с их собственной жизненной силой, и мало какой амулет сможет перебить такой морок. Так что вы будете моими темнокожими детьми, а я — вашим темнокожим отцом, и если мы не будем появляться в храмах, никто не увидит иного. Мы только что вернулись из дальнего плавания и направляемся домой, в Келопололе — это деревня на дальнем краю острова. Но моя дочь приболела, и к тому же она очень хочет увидеть праздник, так что мы вынуждены задержаться.

-Поняла, - с жаром кивнула я, уже совсем не обращая внимания на Дариса. - А что за праздник?

-Карнавал в честь схождения священных огней с небес. Он состоится послезавтра. И во время праздника откроют окно для перемещений.

-Отлично! - вставил Дарис. - Мы вернемся домой совсем скоро. Прекрасно. Вот и все.

Он торжествующе посмотрел на меня. Я проигнорировала его взгляд.

-За вас! - подняла я чашу. Кажется, мой голос дрогнул. - Спасибо!

Тут Келлфер позволил себе улыбнуться:

-Поблагодарите, когда выберемся.

-Илиана права, за тебя! - вдруг поддержал Дарис.

Мы выпили оставшееся вино. Ароматные фрукты, служившие нам закуской, наполняли воздух сладким ароматом. От вина меня немного разморило. Все тело было теплым и тяжелым и плохо слушалось. На душе — так легко, будто я уже стала свободна. Я попробовала подумать о приказе Дариса, но мысль о нем потерялась где-то за мыслью о Келлфере, который собирался вытащить нас из этих отвратительных душных подземелий, о Келлфере, который собирался забрать меня с собой. Я улыбалась и готова была поклясться, что и он улыбался мне.

Сквозь полусомкнутые ресницы я увидела, как Дарис начал клевать носом и как привалился к каменному столу, примыкавшему к очагу. Келлфер наклонился вперед и прежде, чем его сын опалил волосы, что-то прошептал: расслабленное тело Дариса поднялось в воздух и мягко осело на кровать спиной к нам, мужчина даже не проснулся.