Сделано в Италии? Темная сторона моды Джузеппе Иорио
Giuseppe Iorio
MADE IN ITALY? IL LATO OSCURO DELLA MODA BY GIUSEPPE IORIO
© 2018 Lit Edizioni Srl Tutti i diritti riservati
© Николаев В., перевод на русский язык, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Моему сыну Джованни
Оборот сектора моды класса люкс в Италии составляет около 90 миллиардов евро в год.
Из них 20 миллиардов приходится на 10 крупных компаний: Moncler, Tod’s, Armani, Prada, Miroglio, Max Mara, Geox, Zegna, Dolce & Gabbana, Gucci, способных обеспечить рабочими местами более 200 тысяч итальянцев.
Однако, по оценкам экспертов, в них занято в общей сложности чуть менее 15 тысяч человек (!).
Доля кустарей, мастеров и квалифицированных рабочих в этих компаниях незначительна, а зачастую, как в случае с Moncler, равна нулю.
Цепочку поставок продукции, произведенной главным образом за рубежом (лишь малая ее часть изготовлена непосредственно в Италии), к тому же зачастую нелегально или с нарушением законов, невозможно проследить, а если учесть общий оборот люксовых брендов, то количество созданных рабочих мест может доходить до миллиона. А возможно и гораздо больше.
Перемещение за границы Италии сектора производства, основанного на рукотворном Made in Italy с добавленной стоимостью продукции, связанной с итальянскими традициями, наносит стране неисчислимый ущерб.
В непрофессиональной среде тема моды и Made in Italy часто считается несерьезной, но тем не менее урон, наносимый итальянской экономике, является прямым следствием выбора, сделанного так называемыми баронами моды.
Предисловие
Made in Italy? – это эссе-репортаж, раскрывающее, что стоит за индустрией одежды, и в частности за индустрией люксовых брендов. В нем прямо и без обиняков говорится о том, как крупным итальянским стилистам удается получать многомиллиардные прибыли, основанные почти исключительно на граничащей с рабством эксплуатации дешевой рабочей силы в менее развитых странах; а также о том, как они сами постепенно уничтожают ценность лейбла Made in Italy во всем мире.
Автор много лет проработал в компаниях и транснациональных корпорациях, имеющих дело с крупными именами в итальянской моде, и из первых рук знает обо всем, что скрывается за созданием дизайнерской одежды.
Стиль изложения – непосредственный, порой ироничный, но в большей степени горький. Повествование переносит читателя в самые отдаленные уголки Восточной Европы, куда в целях экономии на рабочей силе переместили свое производство все крупные итальянские производители одежды.
Автор рассказывает о Приднестровье, непризнанном на международном уровне государстве, где производят свои коллекции Armani, Prada, Moncler и многие другие.
Он приводит нас в бывшую тюрьму болгарского города Сопота, теперь – убогую текстильную фабрику, где компания Moncler шьет свои пуховики руками рабочих, которые трудятся в ужасных санитарных условиях по 10 часов в день за 150 евро в месяц.
Он раскрывает нам поистине рабовладельческие приемы некоторых итальянских предпринимателей, таких как владелец фабрики Sonoma, которые ввозят в Румынию бенгальцев и сингальцев без каких-либо документов с единственной целью получения грошовой рабочей силы, заставляя их жить буквально в нескольких метрах от швейных машин.
Он наглядно объясняет нам, что в большинстве моделей одежды итальянских дизайнеров нет абсолютно ничего Made in Italy, и приводит данные о низком качестве дизайнерской одежды, которая продается в бутиках за сотни, а иногда и тысячи евро.
В книге рассказывается о том, как на протяжении многих лет этот недобросовестный, эксплуататорский прагматизм привел к потере сотен тысяч рабочих мест и практически к полному уничтожению мелкого и среднего ремесленного производства в Италии.
В некоторых главах повествование носит более технический характер, поскольку посвящено деталям швейной промышленности, а в других представлен внимательный взгляд на главных героев и их профессии. Сплошь неоднозначные персонажи – от жуликоватого предпринимателя-рабовладельца до коррумпированного бренд-менеджера и знаменитого дизайнера, который делает вид, что ничего не знает о позорной стороне своего бизнеса. Каждая история раскрывает нам свое закулисье, о существовании которого многие даже не подозревают.
Короче говоря, этот текст – внимательный, критический и разочарованный взгляд на одежду Made in Italy и удар по касте доселе неприкасаемых итальянских модельеров.
Глава 1. Приднестровье
В поездке
Внедорожник, подпрыгивая, медленно наматывает километры по разбитой, залатанной до безобразия дороге. Ведущий машину Серджио не отрывает глаз от асфальта, стараясь объезжать многочисленные выбоины. Он хороший водитель и не выглядит уставшим, и я удивляюсь, как он отлично держится после пяти часов за рулем.
Время от времени я выглядываю в окно, за ним полумрак. На часах половина четвертого этого стылого февральского дня, и скоро темнота поглотит окружающее нас небытие. Дисплей на приборной панели показывает температуру на улице – 20 градусов ниже нуля.
Мы проезжаем через заброшенную деревню – несколько низких домиков, окруженных кучами грязного снега. На улице ни души. Перед глазами яркими пятнами проплывают огни домов. Я думаю о людях, которые здесь живут. За каждым из этих окон – семья, дети, те самые дети, каких я видел сотней километров раньше, возвращавшихся из школы, в деревне, неотличимо похожей на эту: такие же дома, такой же холод, такое же запустение.
Я понятия не имею, как называется это место, может быть, у него даже нет названия. Уже несколько часов я не видел ни одного дорожного знака, и это невероятно приятно – ехать вот так, без каких-либо ориентиров. На мгновение возникает странное ощущение, что это путешествие никогда не закончится, что дорога будет продолжаться вечно, а дома всегда будут выглядеть одинаково, как в игре зеркал.
– Где мы? – нарушая молчание, спрашиваю я Серджио.
– Все еще Молдова, – отвечает он.
Н-да, Молдова. Все еще она.
Я устал. Казалось бы, я уже должен был привыкнуть к таким путешествиям: каждую неделю я езжу в Румынию и Болгарию и обратно. За моими плечами 300 тысяч воздушных миль в год. На машинах, которые много хуже этого внедорожника, я исколесил половину Восточной Европы вдоль и поперек. Может быть, наступает момент, когда переключатель в мозгу щелкает и внутренний голос вопит: хватит!
Сегодня я ужасно устал, но не потому, что после пяти часов езды по обледенелой разбитой дороге моя спина приняла форму спинки сиденья. Нет. Я устал видеть это мрачное небо, темное от сопровождающей меня тоски, я устал видеть одно и то же слишком много лет, я устал молчать.
Но я молчу. Мы с Серджио уже исчерпали аргументы в бессмысленных спорах в первый час нашей поездки, и, если бы мы заговорили сейчас, мы бы говорили о вещах, которые нам не нравятся, ни ему, ни мне. Мы бы говорили о том, что мы видим, о нищете и убогости, мимо которых мы проезжаем, об этой стране, которой даже нет на карте, о несчастных людях, о контактах, которые мне предстоит завязать, и о руках, которые я должен пожимать, улыбаясь и закрывая глаза на все, что меня окружает.
Лучше уж помолчать. Лучше смотреть на вещи невидящими глазами, чтобы потом не держать ответ перед собственной совестью. До сих пор так и было. Теперь хватит.
У меня болит голова. Все как всегда: боль сжимает виски, воспламеняет мысли, раскаляет мозг.
Маленькие домики, бедные люди, и я здесь, поездка за поездкой, в поисках самых затерянных мест, в поисках очередной нищеты, с каждым разом все более глубокой. Хватит. Я хочу видеть эти вещи, хочу на этот раз смотреть убожеству и лишениям прямо в глаза, и, быть может, головная боль исчезнет.
Я думаю, что здесь, если с кем-то произойдет несчастный случай или кто-то серьезно заболеет – ему конец: в такие деревни врач не приедет, потому что даже не сможет окупить расходы на бензин. Поэтому здешние люди, если заболели, обходятся тем, что есть, или напиваются и ждут, пока болезнь сама пройдет… Если пройдет.
Я снова вижу старика, разгребающего снег на пороге пивзавода. Ему лет 70, пенсия – 20 евро в месяц, и он вынужден убирать снег, чтобы заработать на хлеб.
Я опять прохожу мимо дряхлых стариков, сидящих у дверей своих домов; мимо детей, играющих на улице; мимо женщин, выходящих с фабрик; мимо пьяниц, их много, они валяются на тротуаре или бредут, шатаясь, упившись самой плохой водкой в мире.
И молодежь – молодые мужчины, неподвижно уставившиеся в пространство, руки в карманах пиджаков, свисающая с губ сигарета; девушки, совсем юные, поджидающие клиента у дверей маленьких ресторанчиков, где часто бывают иностранцы. Люди, лишенные будущего.
Мысленно я слышу их разговоры. Их болтовню на незнакомом мне языке, но, мне кажется, я понимаю все, о чем они говорят. Что на улице, что в домах разговоры одни и те же, и всегда на одну и ту же тему: как выжить. Дети задают взрослым обычные вопросы, обычные для всех детей, которые хотят все знать, а взрослые отвечают им односложно, потому что развернутых ответов у них нет. Ответов, касающихся будущего, здесь не существует.
Меня вгоняет в уныние это ощущение пустоты. Меня злит осознание того, что они понятия не имеют, как все обстоит на самом деле.