Вдалеке, на другом краю поля, виднелись животные. Они неспешно ходили взад и вперёд и щипали траву.
– Это кто? – спросил Джек проводника.
– Местные жвачные животные! – ответила Хаш. – Давайте отойдём от джунглей подальше и сделаем привал.
Не прошло много времени, а отряд уже сидел на траве, приступив к еде и отдыху.
Аркано вытащил из ботинка больную ногу и, обследовав её, поморщился:
– Так опухла! Как ещё бинт не лопнул?
Джек огляделся:
– Славненькое местечко! А где кусты? Проводник, мне бы…
Хаш махнула рукой в сторону двух больших валунов ярдах в тридцати от них:
– Видишь те камни? Они выше тебя, подойдут, думаю.
Джек подорвался с места и бегом помчался в указанном направлении. Очутившись у камней, он мгновенно скрылся за ними, но секунду спустя появился вновь и, несясь кругами и зигзагами обратно к лагерю, вопил во всю глотку:
– Отвали! Чего привязалась? Отстань, уродина!
За Джеком галопом скакало невероятное четвероногое создание размером не больше пони с ушами, как у спаниеля, и огромными чёрными круглыми глазами. Мохнатый хвост торчал вверх, а белоснежная грива развевалась на ветру.
Животное по собственным причинам отделилось от стада, пасшегося вдалеке, и щипало траву за камнями.
Джек бежал к друзьям со всей мочи и орал:
– Уйди! Прочь, корова мутированная! Помогите! Она сожрать меня хочет! Помогите!
Рэй схватил ружьё, но Хаш его остановила:
– Не надо, Рэй! Животное неопасно. Скотина хочет познакомиться поближе, а лучше – подружиться.
Рэй убрал руку от оружия, с сомнением взглянув на Хаш.
Она добавила:
– Эти весёлые создания любят яркие цвета, и рыжий Джек с оранжевой кожей пришёлся по душе Толстушке.
– Толстушке?
– Ну да! – Хаш повернулась к Джеку, нарезавшему круги уже возле лагеря.
Животное носилось за студентом, упорно норовя догнать и лизнуть длинным серым языком, болтавшимся «наперевес» изо рта.
– Уберите ЭТО от меня! – верещал Джек. – Чего вы сидите и смотрите? Я прошу прощения за всё, только не дайте тварине меня сожрать! Видите, она норовит заглотнуть меня? Вон как язык вывалила! – он побежал по новому кругу, увиливая от животного. – Уйди, волосатая уродина! Оставь меня, я несъедобный. Я как отрава – съешь меня и сдохнешь! Погляди, я весь в болячках – тронь меня и заразишься!
– По-моему, это существо решило загнать Джека до смерти, – сделал вывод Пит.
– Надо отпугнуть скотину! – Рэй встал и принялся хлопать и шипеть на животное: – Брысь, глупая!
И животина, заметив Рэя, замерла на месте. Потеряв всякий интерес к Джеку, скотина ринулась на Рэя, да с такой прытью, что он, не успев увернуться, был сбит с ног.
Белое волосатое существо, встав над новой жертвой, стало старательно облизывать её.
– Уйди! – воскликнул Рэй, закрывая руками лицо от мокрого языка, норовившего обслюнявить с ног до головы. – Брысь, мохнатая лошадь!
Проводник стояла рядом и смеялась.
– Чего вы смеётесь, Хаш? Припугните её хорошенько! – взмолился Рэй. – Я не хочу бить это создание.
Хаш подошла к животному совсем близко и потрепала его по загривку. Девушка старательно сдерживала смех:
– Хватит, Толстушка, хватит, и так всех насмешила! Иди сюда!
Скотина, перестав облизывать Рэя, застыла над ним. Поразмыслив мгновение, животное уткнулось мордой проводнику в ладонь с хлебом.
– Вот так, дорогая, не следует пугать гостей.
Рэй поднялся с травы и, отряхнувшись, посмотрел на Хаш и Толстушку, съевшую угощение и облизывающую руку проводника.
– Я чего-то не понимаю? Это животное…
– Моё! Я приручила его. На Эко-2 данный вид существ сродни земным карликовым коровам. Жвачное млекопитающее – самое доброе и умное по сравнению с другими тварями здесь.