- Пойдем отсюда, - сказала я своим товарищам. – Здесь слишком неприятный контингент сегодня, - и красноречиво посмотрела на соседний столик. – Думают, если они из столицы, то имеют полное право оскорблять других людей. И вообще, у нас не село, а город – только маленький и очень гостеприимный. Но бывают и исключения.
Тот, кого эта столичная курица назвала Рэем, вперил в меня взгляд голубых глаз (надо признать, очень красивых), и мне пришлось отвернуться.
Я положила деньги на скатерть и, как просил лэр Винс, громко крикнула:
- Сдачи не надо!
Лэр Винс отозвался из-за стойки:
- Приходите еще, всегда вам рады.
Вышли мы с гордо поднятыми головами. Могу поспорить, никто из моих друзей, не понял слово «контингент», но почувствовал в нем что-то родственное ругательству. Не удивлюсь, если вскоре начнут им дразниться. Они могут.
Выйдя из кондитерской, мы взобрались на невысокий каменный забор, сидели и болтали ногами. Я рассказывала о своем плане проследить за этой парочкой. Ведь этот Рэй рано или поздно должен отправиться к своей ничего не подозревающей невесте. Мы выясним, кто его несчастная жертва, а потом все ей расскажем, и останется наш женишок в дурачках. План во всех отношениях прекрасный. Вот только я же сама его и запорола.
Столичная парочка вышла из кондитерской немногим позже нас. Девица опять была возмущена и показывала чуть ли не пальцем в нашу сторону.
- Зря я поехала в провинцию. Думала, посмотрю на людей и их нравы. Они здесь хуже животных. Темные и тупые.
Рэй кивал головой со скучающим видом и, похоже, совсем не слушал.
Самое время взбодрить его.
Сложив губы трубочкой легонько подула. Ветер тут же потерся о мою щеку ласковой кошкой. Легкий порыв в считанные секунды набрал силу, окутал фигуру Мири и задрал ее юбки. Теперь она стала похожа на перевернутый колокол на тонких как спички ножках.
- У нее панталоны розовые! – закричала, смеясь, Сания. – С кружавочками! Как у маленькой!
Что возьмешь с пятилетней девочки? Да и откуда ей знать, что не все в мире носят нижнее белье из серой холстины. Они с братом из небогатой семьи, где все – и одежда, и еда, и мебель – лишены даже намека на изыск.
- Да тише ты, - шикнул на нее Эмиль и отвернулся в сторону. Ну да, Эмилю шестнадцать. Самое время смущаться от вида женских рейтузов.
На крыльцо кондитерской высыпал народ. Всем было интересно посмотреть, что за напасть приключилась с молодой лэрой. А она кружилась на потеху всем, неловко пытаясь опустить задравшиеся юбки. Люди негромко смеялись и перешептывались, и только лэр Винс сурово погрозил мне пальцем. Он понял, кто причина этого представления.
К моему большому сожалению, понял не только он. Рэй направлялся явно в мою сторону, причем не с самыми лучшими намерениями.
- Твои проделки? – ткнул в меня пальцем.
Я демонстративно посмотрела по сторонам и удивленно спросила:
- Вы мне? Да нет, конечно!
- Ты маг?
Покачала головой, пятой точкой ощущая, как надвигается беда.
Крикнув своим «Бежим!» ловко спрыгнула с забора и бросилась наутек, только пятки засверкали. Боковым зрением увидела, что Эмиль подхватил Санию на плечи и побежал в другую сторону. Остальные ребята, не мешкая, бросились в рассыпную.
Пробежав уже довольно прилично, оглянулась. Гадкий Рэй преследовал именно меня и вот-вот был готов уже схватить за шкирку.
2. Глава 2
Призвав ветерок, бросила преследователю под ноги пустую дубовую бочку, стоявшую у таверны. Он перепрыгнул через нее без труда. Ловкий, зараза. А я своим действием ничего не добилась, только раззадорила его.
Свернула в проулок, надеясь затеряться в сплетении улиц. Петляя, забежала в тупик. Поняв, что мне некуда деваться, он торжествующе улыбнулся.