Он быстро осмотрелся, нет ли поблизости людей. Затем с пингвиньей элегантностью выскользнул за дверь и исчез в соседней комнате.

– Можно подумать, мы не всегда готовы, – пожаловался Паульхен.

Хеди только улыбнулась.

– Ты же знаешь Реджи. Для него важно, чтобы все видели, какой он деловой и…

В этот момент стеклянная входная дверь на выставку распахнулась. Книжные агенты спрятались поглубже в тень – и тут же высунулись обратно, когда увидели вошедших. Это были двое детей: мальчик в очках с кудрявым чубом и девочка, которая была на голову выше его. Артур и Мэлюзина.

– Тысяча чертей, как здорово, что вы пришли! – не смог больше сдерживаться Паульхен. Пиратская книга побежала по проходу навстречу детям.

– Привет! – радостно воскликнул Артур.

– Будь осторожнее, – тут же предупредила Мэлюзина. – Помни о кодексе! Наши миссии должны оставаться тайными!

После их последнего совместного приключения брат и сестра тоже стали книжными агентами – почётными и без обложек.

– Я получил твоё послание, – сказал Артур и помахал своим куском волшебной бумаги. – СМС-магия просто великолепна!

– Разумеется, ведь это ты её придумал… – со страданием в голосе пробурчала Мэль. Она считала себя учёным и интересовалась такими вещами, как циклоны или Солнечная система. Колдовство и прочие необъяснимые вещи вызывали у девочки головную боль. Артур, напротив, любил всё магическое и охотно придумывал с Хеди новые заклинания. – Но мы здесь, чтобы посмотреть книги, а не колдовать, да? – обеспокоенно осведомилась Мэль.

– Конечно! – откликнулась Хеди. – Можем начать прямо сейчас!

– Ну, тогда садитесь.

Мэль приоткрыла свою сумку с ремнём через плечо, и оба книжных агента запрыгнули внутрь. Книги, которые выглядывали из сумки, привлекали меньше внимания, чем книги, свободно разгуливающие по залу.

Но сейчас, в обеденное время, посетителей было немного, так что Хеди и Паульхен могли особо не осторожничать, пока они с друзьями осматривали экспозицию.

– Это старинные книги времён Средневековья, – сообщила Хеди у одной из витрин. – Они были вручную написаны монахами, и в некоторых книгах сотни страниц.

– Вот бы мне такой классный почерк, – восхитился Артур, любуясь страницами, которые были аккуратно заполнены написанными чернилами строками. Каждая глава начиналась с огромной буквы, которая выделялась цветом и была украшена диковинными растениями и сказочными животными.

– Красивая книга стоила в те времена целое состояние, – добавил Паульхен. Пиратская книга в силу своей профессии хорошо разбиралась в сокровищах. – Люди, которые не были богаты, смогли позволить себе купить книги только после изобретения книгопечатания.

– Как я рада, что мы живём сегодня, – задумчиво произнесла Мэль, и Артур согласно кивнул. Оба ребёнка очень ценили забитый книгами стеллаж в своей комнате.

– А теперь мы подходим к совершенно другим книгам, – взволнованно объявил Паульхен, когда они зашли в следующий зал. С любопытством дети склонились над содержимым витрины. Это были куски странной бумаги, которая выглядела коричневатой и волокнистой. Бумага была покрыта иероглифами, которые напоминали маленькие изображения людей, животных и предметов.

– Египетские иероглифы, – заворожённо пробормотала Мэль.

– Верно! – просияла Хеди. – Материал называется папирус: это вид бумаги, созданный из тростника. На нём писали древние египтяне, греки и римляне.

– А их книги совсем не похожи на наши, – заметил Артур и посмотрел на предмет в следующей витрине. Это был длинный свиток папируса, намотанный на деревянную палочку.

– Да, это свиток, – затараторила Хеди, – Если кто-то хотел прочесть текст, то ему приходилось одной рукой всё время его разворачивать.