Когда в нашу деревню прибыли посланцы короля за девушкой, все ждали, что Бадрута отдаст меня, ведь я ему не родная дочь. А Бадрута пошел против всей деревни и потребовал проводить жеребьевку, как это сделали в других деревнях и городках. Я была благодарна ему за доброту и справедливость.
Но ночью я случайно услышала разговор Бадруты с его женой, и она требовала отдать меня без жеребьевки. Женщина говорила, что их семье за это выделят лучший участок луга для покоса.
- Девочка должна иметь шанс на нормальную жизнь, а в Нур Амирате ее ждет участь рабыни. - Ответил Бадрута.
- Тогда кто, по-твоему, должен быть рабыней в Амирате: дочери наших соседей, родственников или друзей? – Возмущалась жена Бадруты. - Повезло хоть наши дочери слишком малы, и им рабство не грозит. Но нас не простят, если вместо Зары пропадет девочка наших знакомых.
- Зара сирота, она нуждается в заботе. – Сказал Бадрута.
- Зара нам никто… Кто согласится взять ее в жены без приданного? А мы сможем собрать для нее приданное? Нет! Она обречена быть приживалкой. В Амирате ей будет даже лучше.
- Может, кто-нибудь и полюбит ее.
- Никто ее не полюбит без приданого. Или полюбит, но никому такая любовь не нужна. – Жестокие слова, но даже я понимала, что жена Бадруты права.
А мой заступник спросил жену:
- Что же нам делать?
- Я раньше предлагала тебе отдать ее в работный дом, но ты отказался.
- Потому что девушки из этих домов попадают в плохие заведения.
- Я предлагала тебе отдать ее в монастырь. Ты снова отказался. Если ты, мой дорогой супруг, желаешь добра Заре, ты должен понимать, что ничего хорошего ее здесь не ждет. А во Дворце Амира она, по крайней мере, будет в тепле и сытости. А будет умной, еще и разбогатеет и может даже отблагодарит нас за то, что мы заботились о ней два года.
Бадрута больше не возражал жене, наверно, понял, что она права.
Я никогда не нравилась жене Бадруты, но она меня не обижала и ни в чем не обделяла: кормила так же, как своих детей и одевала не хуже, чем их. А я всегда старалась быть полезной семье и много работала. И теперь было очень больно слышать, что я никому не нужна.
Но обдумав все, я поняла, что женщина права, выжить во Дворце Амира у меня больше шансов. Я даже подумала: если разбогатею, обязательно помогу семье Бадруты: соберу приданое его дочерям, а сыновьям оплачу свадьбы.
На следующий день Бадрута пришел ко мне с важным разговором. После того, как он сообщил, что отдаёт меня гонцам короля, он дал мне несколько советов. Конечно, он советовал мне быть терпеливой, трудолюбивой и внимательной. Говорил, что я должна принять правила чужого государства и тогда мне будет проще жить.
- В Нур Амирате распространенно многоженство. - Рассказал Бадрута у в конце разговора. – Но если ты выйдешь замуж нетронутой девой, у тебя появится право ставить условие мужу: никаких других жен! Мне кажется, никого из наших девушек не пригласят жить во Дворец Амира, но на работу вас пристроят. Так вот сохрани свою чистоту, накопи на приданое, и, выйдя замуж, ты будешь госпожой в своем доме.
Я запомнила советы Бадруты. Но в одном он был не прав, меня пристроили не на работу, а в сераль Дворца Сияния. Моя внешность показалась наемщикам Амирата достаточно привлекательной, чтобы украшать сераль Дворца Сияния. И имя мне дали новое - Нурания, которое переводится, как "сияющая".
Я снова училась говорить, читать и писать на новом языке – нурском. Каждый день для одалисок проводили уроки танцев и игры на лютне и этикета. Мне, как и всем одалискам, приходилось выполнять не очень сложную работу в покоях сераля. Надо было признать, что моя жизнь изменилась в лучшую сторону! Но я знала, что вечно жить в серали не смогу. Поэтому я старалась за небольшую оплату помогать старшим одалискам, выполнять работу за них, так я копила себе приданое.