– Сегодня вечером тебе предстоит как можно скорее передать одно письмо моему знакомому. Такано-сан будет ждать это последние. Найди его в большой усадьбе рядом с храмом великого Будды. Это письмо тайное и никто не должен о нем знать. Передай его точно в руки. – наставлял хозяин усадьбы, затем выудил из своих одежд небольшой конверт из плотной белой бумаги.
Лучник протянул руку и взял конверт. Скользнув по имени Такано-сана, он убрал его во внутренний карман и поклонился.
– Будет исполнено…
Однако юный стрелок и подумать не мог, беря на себя эти обычные обязательства, на сколько в этот раз они окажутся невыполнимыми.
Катсутароу с трудом дождался вечера. Ему удалось потренироваться и с копьем и с мечом. День пролетел как одно мгновение, а солнце вскоре коснулось причудливо изогнутых городских крыш. Оттачивание мастерства обращения с длинным мечом – катаной – заняло почти все время. Облачившись в широкие коричневые штаны – хакаму и прямой синий жакет хаори, проведя рукой по своим уже отросшим волосам и забрав их в хвост, он вышел из усадьбы.
Тьма опустилась на город и разлилась по его улицам манящим дурманом. Ночь дышала сыростью и легким сизым туманом. В воздухе чувствовался аромат надвигающегося дождя. Мрачные силуэты домов перемежающихся с заборами и сосновыми деревьями угрюмо смотрели в спину одинокому путнику. Город готовился ко сну, подмигивая редкими каменными фонарями, которые еще называют торо.
Такано-сан жил в двух кварталах, но каково было удивление и негодование юного Акено, когда слуги, вышедшие к воротам, сказали, что вся семья вышеозначенного господина спит, а сам он отсутствует дома по важным и личным причинам. Где он, они якобы не могут сказать, но сообщение готовы передать. Однако на это уже не мог пойти сам Катсутароу. Двое юных слуг очень хотели спровадить неизвестного самурая, но юноша был на редкость упрям и заявил, что важное послание может передать исключительно в руки адресата. Те заметно расстроились и предложили подождать хозяина у дома. Стрелок ясно видел, как они не хотят выдавать месторасположения своего господина. Однако Марихиро-сама велел передать письмо как можно скорее.
Акено стоял у крыльца, ждал, и прямо кожей чувствовал, как утекают драгоценные мгновения. Может пойти поискать Такано-сана по городу? Ах если бы знать как он выглядит. Стрелок никогда не видел этого уважаемого господина недавно переехавшего в Киото. И письмо ему доставлял первый раз.
Катсутароу стоял и напряженно думал что делать, когда внезапно услышал как из дома вышли слуги, видимо чтобы зажечь вечерний фонарь. Их обеспокоенное перешептывание заставило лучника прислушаться.
Юноша и девушка, только что выпроводившие его, тихонько обсуждали что будут делать, когда хозяин вернется от самого прекрасного цветка Гиона.
Акено возликовал. Он получил нужную ему информацию, позволяющую как можно быстрее выполнить поручение своего господина. Все состоятельные господа ходят в увеселительный квартал, как он сразу не догадался. Там-то он наверняка его найдет.
Катсутароу пересек несколько одиноких улиц и подошел к Большим деревянным Тори, они вели в старинный синтоистский храм на вершине небольшого холма. Чуть дальше располагалось нужное ему место: увеселительный квартал, где жизнь пробуждалась с наступлением темноты.
Небольшие входы в так называемые чайные домики были занавешены алыми отрезами ткани с белеющими надписями. Интригующий красный свет бумажных фонарей на входе в каждое помещение прорезал стремительно сгущающийся туман. Одиночные вишневые деревья с только что распускающимися цветами трогательно трепетали на свежем весеннем ветерке.