– Почему бы не научить меня потом, после учебы? Ведь, я мог бы сейчас быть на Великих островах. А затем вернуться сюда уже образованным. Тогда мне проще было бы усвоить все ваши уроки.
– Энрико, в том то и дело, что всё надо делать вовремя. И учиться управлять ты должен именно сейчас, пока растешь. Понимаешь?
– Я хотел бы понять. Честно. Но, ведь, и вы с отцом не понимаете меня…
– Ты не прав.
– Да неужели? Хоть раз вы задумались о том, что управлять планетой – это может быть не то, чего я хочу. Может, я не хочу быть властителем Плутона? А ученым. Или политиком. Или медиком. Путешественником. Артистом, наконец!
– В тебе сейчас говорит твоя молодость. Когда ты станешь старше, ты поймешь.
– Может проще мне дать выбор? Дать возможность самому решать?
– Энрико…
– Вот видишь. Знаешь, теперь мне просто кажется, что вы с отцом просто боитесь отпускать меня. Боитесь, что я не захочу возвращаться обратно. В этот мрак и глушь.
– Энрико! – не выдержав, воскликнула Эрида
– Прости меня, мама. Я не хотел тебя обидеть. Как и не хотел обидеть отца.
И повернувшись, он направился к двери.
– Куда ты?
– На рудники. Пойду учиться управлять, – буркнул под нос Энрико и вылетел из комнаты.
Глава 7
Мерилин стояла под огромным широким лиственным деревом. Его светло-коричневый ствол был настолько огромным, что раскинув руки с трудом можно было дотянуться от одного до другого края. Его яркие зеленые листья свисали со всех сторон на многочисленных ветках. И если смотреть на них снизу, казалось, что зеленью заполнено всё вокруг, вплоть до самого неба. Мерилин любила это дерево. Она называла его Зеленым, в честь великолепной кроны, и если не считать Древа Жизни, оно было её любимым. Здесь, в самой чаще леса, всегда царила умиротворяющая тишина и покой. Около ствола дерева можно было едва различить спускающийся откуда-то сверху светло-коричневый канат. По нему Мерилин без труда поднималась наверх, в небольшой деревянный домик, с открытой площадкой. Домик был вытесан в самом дереве и терялся в необъятной кроне. А канат был сделан из такого же цвета, что и ствол, благодаря чему не бросался в глаза. Найти девушку здесь было практически невозможно. Конечно, эльфы обладали недюжинным чутьем, но в целом, мало кто из них забирался в эту часть леса.
Мерилин прикоснулась к стволу дерева рукой. По ней тут же проскочил блик, уходящего к закату солнца. Теплые лучи дневного светила переливались повсюду: по траве, по цветам, по листьям деревьев, по одежде Мерилин, по её волосам. Девушке казалось, что они, словно живые огоньки, играют с ней, в то же время, прощаясь и говоря ей: «Мы будем ждать тебя снова».
Внезапно подул прохладный вечерний ветерок. Мерилин прикрыла глаза. Слышалось чириканье птичек, шелест листвы, слабое покачивание веток. Аромат травы и цветов смешивался с вечерней прохладой. «Как же хорошо здесь», – подумала Мерилин. – «Как же я не хочу уезжать». И сразу же, несмотря на всё лесное умиротворение, по телу прокатилось напряжение, а к горлу подкатил ком. Было нелегко вновь взять себя в руки и отпихнуть подальше мысли об отъезде, который приближался быстрее, чем хотелось бы. Уже сегодня Мерилин придется вновь покинуть зеленые просторы своего дома и вернуться туда, где ей и надлежало быть. Девушка отмахивалась от печальных мыслей, как могла, понимая, что с этим сделать всё равно ничего не удастся. «Глупо переживать и думать об этом сейчас», – пыталась убедить себя она сама. – «Лучше насладиться счастьем пока оно есть. Пока оно не обратилось в одни воспоминания…» Взяв себя в руки, Мерилин тут же подумала: «Как хорошо, что об этом месте никто не знает, и никто не будет искать меня здесь. Ну, кроме может быть…» Беон! Она почувствовала его раньше, чем увидела. Открыв глаза и повернувшись, она увидела, как он тихо шагает через чащу леса. «Ну, конечно», – лишь успела выдохнуть она. Никто из эльфов не знал её лучше, чем Беон. Именно он проводил с ней больше всего времени, он научил её всему, что она знала здесь, он показал ей все окрестности, познакомил её с остальными, он, в конце концов, помог ей построить этот маленький дом. Только Беон и знал всегда, где искать Мерилин. Её напарник и наставник, поддержка и опора в этом лесном мире.