…Каменные стены затянул буйно разросшийся плющ вперемешку с вьюнком; из-под козырька частично облетевшей черепичной крыши торчало птичье гнездо. Резные стекла в окнах были целы, но помутнели настолько, что, осторожно заглянув в одно из них, я ничего не увидела, зато набрала пыли в нос.

С обратной стороны дома притаился деревянный сарай, точнее сказать – доживал последние дни. Стены просели и перекосились настолько, что одна сторона дырявой крыши вздымалась вверх, а вторая почти касалась земли. Дверь отсутствовала. Билл робко заглянул внутрь, но тотчас выскочил обратно – внутри был огромный пчелиный улей, маленьким обитателям которого очень не понравилось вторжение извне.

— Выглядит не очень-то зловеще, — сказала я, когда вернулась к крыльцу.

В моем представлении проклятое место должно было быть мрачным и необитаемым – здесь же вовсю кипела жизнь. Трудились пчелы, пели птицы, благоухали цветы и журчал кристально чистый ручей.

Что же касалось дома… Как бы странно это ни прозвучало, но, когда я стояла перед крыльцом, мне казалось, что он будто… изучает меня. Смотрит мутными глазницами старых окон. Не злобно, но с настороженностью и любопытством. Вслух я ничего не сказала – даже в голове это звучало как полный бред. Дом не может быть живым, он не человек; дом – это камни, дерево и стекло. И все же… странное ощущение не покидало.

— Ты говорил, что уже бывал здесь, — Томас поднял бровь и посмотрел на Билла. — Внутрь заходил?

— Неее... — парнишка медленно помотал головой.

Томас усмехнулся и поднялся на крыльцо. Скользнул взглядом по растрескавшейся двери и взялся за ржавое кольцо. Постучал, а затем наигранно приложил ухо к двери.

— Ну, хватит уже, мистер Колдер, — Билл на всякий случай отошел подальше.

Я улыбнулась. Если Томас хотел напугать мальчишку, то ему это удалось.

— Кажется, Деборы нет дома.

— И вы туда же, леди Эгелина. С такими вещами не шутят.

Я не разделяла его страхов. Даже если призрак действительно существовал, с Томасом мне было не страшно.

Он потянул дверь на себя, и та со скрипом, будто нехотя отворилась. Изнутри дохнуло пылью, нагретым деревом и запахами сушеных трав.

— Так мы заходим, или как? — спросил Томас, обернувшись к нам.

Я посмотрела на Билла, он на меня.

Томас окинул нас насмешливым взглядом, шагнул в дом и исчез в темной глубине.

— Постой! — я юркнула следом. — Идем! — схватила вяло сопротивляющегося Билла и потащила за собой.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу