– Около трех. Два из них я буду в сознании. Прошу тебя, дай мне увидеться с Феликсом… Пригласи его, Гериен.
– Мы найдем лекарство и вместе пойдем к нему. Слышишь меня?
Сара не выдержала и бесшумно заплакала.
– Дорогая, – жалобно проговорил Гериен и прильнул к жене. – Я пойду на все, чтобы спасти тебя. Без тебя я жить не смогу. Скажи мне, как человек заражается этой болезнью? Может, это поможет мне в поисках.
– Нам сказали, что Гектор выпустил в Риазане несколько крыс. Они покусали горожан. Простые люди, не обладавшие магической кровью, сгорали за день, чародеи держались подольше. Когда человек умирал, запах его тела привлекал крыс со всей округи. Они будто сходили с ума: рвали тело на куски, дрались друг с другом, а когда заканчивали с трупом, переходили на живых людей.
Гериен содрогнулся. Ему довелось видеть тех крыс. Крупные, облезлые, с острыми желтыми зубами. Сара же продолжила свой рассказ, хотя по ее голосу было понятно, с каким трудом ей давалась каждая фраза.
– В итоге выжила десятая часть риазанцев. Те, кому не повезло, – Сара запнулась, – умирали в страшных муках. Милый, ты не представляешь, что это такое, когда перед тобой лежит кричащий труп… А ты ничем не можешь помочь. Единственное, на что мы были способны – это сжигать погибших, чтобы их тела не привлекали крыс. Гериен, – она отчаянно взяла мужа за руку. – Мы все перепробовали. Умоляю, пригласи Феликса. А после дай мне настойку сильваменты – она в моей лаборатории. Это средство должно ослабить боль.
– Сара, – дрогнувшим голосом сказал Гериен, – если кто-то узнает, чем ты больна, тебя убьют.
– Никто не узнает. Феликс все поймет.
– Нет, дорогая, – вздохнул Гериен. – Я запрещаю тебе умирать. Дай хоть какую-то зацепку по лекарству. Должно же быть что-то!
– Есть, – Сара закашлялась, – одна трава. Мы готовили из нее выжимку. Тилуанский чернолист. Он останавливал течение болезни примерно на полдня.
– Чернолист… Он есть в твоей лаборатории?
– Я точно не помню, – прошептала Сара, после чего вдруг вскрикнула и схватилась за правый бок.
– Милая, что с тобой?
– Началось, – простонала Сара. – Прошу, усыпи меня. Я не смогу долго терпеть эту боль.
– Хорошо, – нервно кивнул Гериен. – Kaltiar massiredhr3, – маг начертил перед лицом жены магическую печать, и она уснула, уронив голову на подушку. Гериен склонился над лицом Сары. – Ты будешь жить, родная. Я обещаю.
С этими словами Гериен поцеловал жену в лоб, укрыл одеялом и вышел из комнаты. Ему нужно было любой ценой найти зацепку, которая бы привела его к лекарству. Хоть Гериен и не отличался особыми познаниями в целительстве, алхимией он владел хорошо. Маг спустился на первый этаж, обогнул лестницу, двинулся по темному коридору. Отворив старую скрипучую дверь, Гериен оказался в лаборатории Сары. В нос тут же ударил запах горьких трав и растворителей. Ни сушеные листья, ни зелья мага не интересовали. Он подошел к ветхому стеллажу, сплошь заставленному книгами. Пробежался глазами по названиям.
– Зигфрид Зомм, «Субстратное отторжение при варке противоядий», Альбрехт Каррис, «Перечень и целебные свойства трав со склонов Янтарного хребта», Эдмунд Орквар, «Редкие ингредиенты для эликсиров», – Гериен почесал затылок. Тома выглядели толстыми и тяжелыми. Недолго думая, маг взял все три, положил на стол и принялся читать.
Гериен погорячился, когда решил, будто у него получится проштудировать три тома за ночь. Алхимики явно не утруждали себя заботой о доходчивости своей писанины. Чтобы вычленить что-то полезное, магу приходилось продираться через витиеватые обороты, невнятные формулировки, сложные названия трав и эликсиров. Когда начало светать, Гериен осознал, что просто скользит глазами по буквам. Формулы, рецепты, заклинания – все смешалось в голове Гериена, превратившись в отвратную чавкающую бурду. Маг откинулся на спинку стула, и та недовольно скрипнула.