– Где я? – Еле слышно произнесла Сара.

– В безопасности, милая, – Гериен опустился на пол. – Все хорошо, не нервничай. Тебе нужно отдохнуть.

С этими словами он нежно взял руку жены и прижал к губам.

– Сара, что ты помнишь? Ты с кем-нибудь здесь ссорилась? – Оживился Феликс.

– Оставь ее, – отрезал Гериен. – Ты не видишь, в каком она состоянии? Ей сейчас не до твоих расспросов. – Госпожа Леанзар! – Позвал он хозяйку дома. – Сара очнулась!

Женщина оказалась возле софы почти моментально.

– Ох, бедная девочка… Как же мне неловко… Гериен, что я могу сделать? – Растерянно и смущенно спросила она.

– Могу я попросить вас еще раз выделить нам экипаж? Я бы и сам донес Сару до дома, но так будет быстрее и проще.

– Вы можете остаться! – Госпожа Леанзар опустила руку в желтой атласной перчатке на плечо Гериена. – Я прикажу слугам подготовить одну из гостевых спален. Чувствуйте себя как дома!

– Это исключено, госпожа, – Гериен поднялся с пола. – Мы и так доставили вам кучу хлопот. Все, о чем я прошу, это карета. Пожалуйста.

– Карета так карета, – пожала плечами госпожа Леанзар. – Это меньшее, что я могу сделать. Сейчас же распоряжусь.

***

Обратно супруги ехали дольше, чем в первый раз. Снаружи стояла прохладная ночь, и лишь цокот лошадиных копыт да шум колес разрезали густую темноту. Гериен и Сара сидели на одном сиденье. Маг закутал жену в шаль и осторожно прижал к себе. Сара за несколько часов очень изменилась. Побледнела, осунулась. Девушка настолько ослабла, что Гериену пришлось буквально заносить ее в карету.

Гериен держал жену за руку, слушал ночь и корил себя, что согласился отправиться на этот проклятущий банкет. Стоило только изменить принципам, как произошла беда.

Ехали молча. Сердце Гериена начинало колотиться каждый раз, когда Сара вздрагивала. В такие моменты он поправлял шаль и поглаживал супругу по голове в надежде успокоить то ли ее, то ли себя. И вот он, дом. Гериен открыл дверь кареты, подхватил жену и аккуратно спустился на землю. Благодарно кивнув экипажу, он направился ко входной двери. Отворил. С трудом добрался до спальни на втором этаже и положил Сару на кровать.

– Милый, – прошептала она, протянув к мужу бледную ослабшую руку.

– Что такое, дорогая? – Гериен опустился к изголовью кровати. – Ты что-то хочешь? Я мигом, ты только не переживай.

– Да, Гериен, хочу, – дрожащим голосом проговорила Сара. – Попрощаться.

Шанс

Гериен, будучи не в силах больше стоять, сел на кровать. Горький плотный комок застрял в горле. Немного придя в себя, маг наконец повернулся к Саре.

– Как? – Шепотом спросил он. Гериен изо всех сил старался сдерживать панику и выглядеть достойно.

– Я не знаю, – еще более ослабшим голосом ответила Сара. – Одним утром в Риазане нога начала чесаться и болеть, но я подумала на клопов. Похоже, меня укусила крыса. Я тогда настолько вымоталась, что через сон даже не почувствовала.

– Но ведь не все потеряно? Мы до сих пор можем что-то предпринять! – Гериен соскочил с кровати. – У тебя же есть книги по алхимии? Ты недавно покупала, я помню. Мы обязательно отыщем лекарство!

– Милый, – Сара попыталась повысить голос, но закашлялась. – Я сражалась с этим недугом лицом к лицу. Пыталась спасать людей, но ничего не вышло. От хвори Гектора Морбуса нет лекарства. Прости, Гериен, но это конец, – Сара понизила голос.

– Даже и не думай! – Вспылил Гериен. – Если лекарства нет, то я создам его! Перечитаю все твои книги, потрачу все деньги, чтобы нанять лучших лекарей. Я тебя не отпущу. Сколько у меня времени?

– Милый, ты не… – попыталась возразить Сара.

– Сколько у меня дней? – Более настойчиво повторил маг.