Рыцарь для принцессы Екатерина Кариди
1. Часть 1. Рыцарь для принцессы. Глава 1
Изольда вместе с приставленной к ней компаньонкой сидела за столом в утренней гостиной правителя Танбора. И чувствовала себя как на иголках. Из монастыря, в котором она воспитывалась со дня смерти матери, ее забрали только вчера. И за все пять лет, что она провела там, отец ни разу ею не поинтересовался.
Вот она и недоумевала, с чего вдруг все это? Пышность, непривычная и давящая. И эта новая компаньонка Бейли, больше похожая на надзирательницу.
Поневоле в голову полезет разное. Вообще-то, правители обычно вспоминают о забытых дочерях, когда появляется возможность устроить политически выгодный брак. От мысли, что ее насильно отдадут замуж, Изольду бросало в дрожь. Но, по счастью, отец тему ее замужества не поднимал. Пока.
Однако время шло, а ее вроде не замечали.
Красивая молодая женщина наливала чай в тонкую фарфоровую чашку и протягивала ее правителю. Безупречный наряд, обольстительная улыбка, взгляд томный и призывный. Непринужденная беседа обо всем и ни о чем одновременно.
Фаворитка отца, леди Эрмина.
Компаньонка Бейли, в обязанности которой, как оказалось, входило очень многое, успела просветить Изольду, чтобы та не села в лужу при случае, что леди Эрмина очень важная особа. Почетная гостья. Приехала сюда из столицы Империи и сразу снискала благосклонность правителя.
Многозначительно шевельнув бровями, Бейли посоветовала не пялиться на фаворитку отца так откровенно. Попутно намекнув, что принц Сэмред вдов, и возможно, леди Эрмина станет новой супругой правителя.
То есть ее мачехой...?
Изольда отвела глаза.
Наконец фарс под названием утреннее чаепитие закончился. Леди Эрмина поднялась из-за стола, раскланявшись с правителем. И, проходя мимо Изольды, сидевшей с другой стороны стола, проговорила, мило улыбаясь:
- Заходите ко мне, принцесса, поболтаем.
Изольда в первый момент даже растерялась. Эта блистательная красавица предлагает ей дружеское общение?
И пробормотала краснея:
- Да, конечно, леди Эрмина. С удовольствием...
- Вот и славно. А потом немного прогуляемся? Да? - шепнула Эрмина, оглядываясь на ее отца.
Но правитель этого быстрого взгляда на видел, его отвлек подошедший советник. А вот советник как раз ничего не упустил, и едва заметно кивнул, обозначая согласие.
***
Пренебречь приглашением леди Эрмины не получалось, и после чаепития Изольда в сопровождении Бейли явилась в покои почетной гостьи - родственницы Императора. Однако общение с фавориткой отца оказалось сомнительным удовольствием. Отвечая на любезности леди Эрмины, Изольда постоянно чувствовала на себе странные взгляды. Такие... Словно муха ползает. Хотелось встряхнуться и стереть с себя это ощущение.
А потом они еще прогуливались по саду. Компаньонка держалась в отдалении, леди Эрминой хотелось посекретничать. И опять Изольде казалось, что на нее смотрят. И это липкое ощущение на коже.
В довершение ко всему, леди Эрмина завела речь о том, как хорошо жить при дворе Императора, какой он зрелый и интересный мужчина.
- Вы же не откажетесь быть моей гостьей в столице, принцесса?
Тут уж Изольда смутилась окончательно. С какой стати к ее скромной особе такой повышенный интерес?
- Э... я не знаю, позволит ли батюшка... - пробормотала едва слышно.
- Пустяки, - улыбка леди Эрмины стала еще приторнее. - Уверена, мы сможем его уговорить.
Захотелось уйти к себе. Подальше от этой прекрасной женщины с фальшивой улыбкой. А та добавила, заговорщически понизив голос:
- А я представлю вас Императору.
Изольда вскинула на нее взгляд и вдруг заметила, как Эрмина подала знак кому-то за ее спиной. Но обернувшись, никого на аллее она не увидела. Однако ощущение опасности кольнуло где-то внутри и растеклось тревогой в душе.
Тут в конце аллеи появилась Бейли, и вид у компаньонки был странный.
Понимая, что продолжать это светское общение просто нет сил, Изольда пробормотала:
- Простите, леди Эрмина, мне что-то нехорошо, - и поспешила поскорей уйти.
***
Стоило молодой принцессе уйти, как приторной улыбки на прекрасном лице леди Эрмины не осталось и следа.
Вчера пришла тайная почта от Императора, в которой ей прямо указали на ее неспособность выполнить простейшее поручение. Всего лишь покорить мужчину.
И теперь он отзывал ее обратно в столицу.
Как ни позорно это признавать, правитель Танбора, принц Сэмред, действительно оказался Эрмине не по зубам. Несмотря на все усилия, даже несмотря на то, что легко удалось заполучить его в постель, этот тип упорно не желал на ней жениться. А между тем, именно эту задачу ставил Император, отправляя ее в Танбор.
Таковы были условия, на которых он готов был помочь Сэмреду разобраться с заговорщиками, метившими на его место. Однако тот придумал кое-что получше. Он предложил Императору свою дочь.
После обмена посланиями было решено, что Сэмред тайно переправит девицу в распоряжение Императора. Даже Эрмина, с ее очерствевшей душой была впечатлена. Сколько цинизма нужно, чтобы обставить все так, будто он просит Императора стать опекуном девчонки, а на самом деле, просто подкладывает ее к нему в постель.
Не удивительно, что обмен устроил обе стороны. Но получалось, что Император в ее услугах больше не нуждался. Невероятная досада терзала красавицу, не привыкшую к поражениям.
Усугублялось это еще и тем, что правитель Танбора имел наглость обратиться к ней за содействием. Просил ее, раз уж она все равно едет в столицу, взять с собой его дочь и лично проследить, чтобы та попала к Императору.
Конечно же, она обещала.
Но Эрмина готова была лопнуть от злости! Ее переполняли планы мести. Не стоит недооценивать женское коварство. И если Сэмред думает, что договорился с Императором, и теперь победа у него в кармане, то...
Она не станет его разочаровывать. Достаточно просто передать пару слов кому следует. А дальше все случится само собой.
- Леди Эрмина, - ее откликнул советник.
Тот самый, через которого к ней обратились за помощью заговорщики. Очень кстати.
- Леди, обед ждет вас. Позволите?
Оп подошел, протягивая руку, чтобы она могла опереться.
- Благодарю, - улыбнулась Эрмина.
Собственно, план мести созрел, а этот человек поможет начать приводить его в исполнение. Император с правителем Танбора договорились обо всем, а ее решили списать со счетов? Очень хорошо.
Было что-то извращенное в том, что она собиралась сделать.
Девчонка выедет отсюда, но кто сказал, что она попадет к Императору? Дороги нынче опасны, всякое может случиться... Пусть все выглядит так, будто Сэмред обманул Императора. Или может быть, Сэмреда обманули? Как знать...
Не важно, кто. кого и как, главное, что на нее не падет ни тени подозрения.
- Как только все будет готово, я сообщу детали. - проговорила она на грани слышимости.
Тот едва заметно напрягся и кивнул в ответ.
- Я передам, леди.
Вот теперь ее улыбка была вполне искренней.
***
В тот же день, как стемнело, в таверну на окраине наведался посетитель. Его не интересовала еда, выпивка или ночлег. Шепнул несколько слов человеку, стоявшему за стойкой, и поднялся наверх. Туда, где были спальные комнаты.
У входа в одну из них остановился и трижды постучал особым образом.
Дверь отворил мужчина лет тридцати на вид. Оглядел пришедшего и пропустил внутрь. Тот сразу прошел к столу и, пока хозяин закрывал дверь, вытащил амулет, набрасывая на комнату полог тишины, и потянулся за кувшином.
А в съемной комнате царил идеальный порядок. Спартанская обстановка, свойственные профессиональному воину. Однако детали, такие как дорогое оружие и доспехи, выдавали в обитателе рыцаря.
- Хорошее вино, - сказал гость, откидывая капюшон плаща, и добавил без всякого перехода: - Правитель ищет людей, сопровождать караван. Я сказал, ты лучший.
Хозяин на его слова обернулся, но так и остался остался стоять у входа.
- Я давно уже не хожу с караванами, Тан.
- Берт, это не просто караван, - гость многозначительно шевельнул бровью. - Нужно тайно переправить некую молодую особу...
- Когда? - спросил рыцарь, скрещивая руки на груди, и отделился от дверного косяка
- Ты даже не спросишь, о ком идет речь?
- О той, кого по его приказу вчера доставили ко двору в закрытой повозке, надо полагать?
Голос у Берта него был низкий, бархатный. красивый. Но хмурое лицо, кроме обычной непроницаемости, ничего не выражало. Гость только хмыкнул, да уж, соображал господин рыцарь очень быстро. Вероятно, потому он и был в своем деле лучшим.
- Этой ночью перед рассветом, - проговорил он.
- Хорошо, - коротко ответил Берт, присаживаясь напртив. - Пришлешь вестника.
- Не хочешь спросить, сколько он платит?
Рыцарь поморщился.
- Мне это безразлично.
- Знаешь, с теми деньгами, что за это дело дают, ты мог бы начать новую жизнь, - не сдержался гость. - В конце концов, столько лет прошло.
- Я сказал, мне это безразлично, Тан.
Бархатный голос обрел стальные нотки, а во взгляде темно серых с карими прожилками глаз появилось предупреждение.
- Ладно. - Тан допил вино и мягко поставил стакан на простой деревянный стол. - Я пойду. Надо собрать людей. Вестника пришлю после полуночи.
Тот, кого звали Берт, кивнул не глядя, и провожать гостя не стал. А когда засов на двери защелкнулся, откинулся на стуле, прикрывая глаза.
Не любил рыцарь, когда ему напоминали о прошлом. Это неизменно вызывало в нем неприятные воспоминания, которые не уходили сами собой.