18. Один из полюсов Земли, место обитания пингвинов.
19. Пирожные с творожной начинкой.
20. Денежная единица Китая.
Ответы: 1. Юноша. 2. Ювелир. 3. Юбилей. 4. Юла. 5. Юнга. 6. Юбка. 7. Юпитер. 8. Юниор. 9. Юрист. 10. Юлий. 11. Юрта. 12. Юность. 13. Юморист. 14. Юсуф. 15. Юг. 16. Юкка. 17. Юрский. 18. Южный. 19. Юмбрики. 20. Юань.
Задание 4. Упражнение «Эмоциональная гимнастика». Студентам предлагается:
– походить как – младенец, глубокий старик, лев, балерина;
– посидеть как – пчела на цветке, наездник на лошади, падишах, пассажир в машине;
– попрыгать как – кузнечик, кенгуру;
– нахмуриться как – осенняя туча, рассерженный учитель, разъяренный отец;
– улыбнуться как – кот на солнышке, само солнышко, хитрая лиса, радостный ребенок, как будто ты увидел чудо;
– испугаться как – ребенок, потерявшийся в лесу; заяц, увидевший волка; котенок, на которого лает собака;
– позлиться как – ребенок, у которого отняли мороженое; два барана на мосту; человек, которого ударили.
1. Актуализация имеющихся знаний
– Что называется лексикой общеупотребительной и лексикой, имеющей ограниченную сферу употребления?
– Что, по вашему мнению, может ограничивать сферу употребления слова?
– Какие пласты входят в состав лексики, имеющей ограниченную сферу употребления? Кратко охарактеризуйте каждый из них.
2. Обобщение, расширение изученного материала.
1). Мини-лекция. Преподаватель читает лекцию, студенты составляют конспект лекции в тетрадях.
Терминологическая лексика русского языка
Большинству слов в русском языке свойственна многозначность, но есть такие слова, которые по характеру употребления должны быть однозначными. Многозначность мешает им выполнять их основную функцию. В физике, химии, математике, философии, медицине, политике, искусстве и т. д. нужны слова-названия, которые бы всеми и всегда воспринимались одинаково. Эти слова называются терминами. Термины – это одна из двух групп специальной лексики – слов и сочетаний слов, употребляемых преимущественно людьми определенной отрасли знания, профессии. В каждой науке существует своя система терминов, называемая терминологией.
Термин обычно употребляется только в одной области, например: фонема, подлежащее – в языкознании, вагранка – в металлургии. Но один и тот же термин может употребляться и в разных областях. При этом в каждом случае термин имеет свое особое значение. Возьмём слова: операция, ассимиляция, ирис, реверсия. Термин операция употребляется в медицине, в военном и банковском деле. Термин ассимиляция употребляется в языкознании, биологии, этнографии; ирис – в медицине и биологии (ботанике); реверсия – в биологии, технике, юриспруденции.
В русском языке, как, впрочем, и во всех языках, часты случаи, когда слово употребляется и в общем значении, и как специальный термин. Возьмем слово валик, обратимся к толковому словарю.
Валик – это маленький вал, и валик – технический термин. Ещё примеры.
Шапка – головной убор и шапка – общий заголовок для нескольких заметок в газете. Подвал – помещение под домом и подвал – большая газетная статья, занимающая всю нижнюю часть газетной полосы. Полоса – полоса чего-либо и полоса – страница газеты.
Вывод: что происходит со словом, если оно становится термином?
Становясь термином, слово теряет свою эмоциональность и экспрессивность. Особенно это заметно, если сопоставить общеупотребительные слова в уменьшительно-ласкательной форме и соответствующие термины (кулачок у ребенка и кулачок в машине, мушка – маленькая муха и мушка в значении «небольшой выступ на передней части ствола огнестрельного орудия, служащий для прицеливания»,