Когда торт был разрезан, Давид обратился к собравшимся:
– Спасибо всем, кто нашёл время прийти сегодня. Это действительно важный день для меня, и я рад, что вы здесь.
Свечи погасли, и Давид первым откусил кусочек своего торта. Праздник продолжился в тёплой и дружеской атмосфере. Несмотря на первоначальное смущение, Вальтер и Эмма постепенно расслабились, наслаждаясь беседой и узнавая больше о своём начальнике. Вскоре Давид включил музыку, и зал наполнили плавные звуки вальса. Вальтер едва успел подумать о том, чтобы пригласить Эмму на танец, как Давид опередил его. Взгляд Вальтера стал напряжённым, когда он увидел, как уверенный в себе Давид галантно предлагает Эмме руку. Она, улыбнувшись, согласилась, и они начали кружиться в танце. Вальтер, сгорающий от ревности, направился к бару, где заказал себе напиток. Ожидая заказа, он размышлял о том, как босс всегда оказывается в центре событий. Однако Вальтер не терял надежды: его любовь к Эмме была искренней, и он не собирался её делить с кем-то.
Когда музыка стихла, Давид отвесил поклон Эмме и вернул её Вальтеру. Тот, взяв её за руку, предложил ей потанцевать с ним. Она кивнула, и они начали двигаться в такт следующей мелодии. Вальтер ощутил прилив гордости оттого, что девушка танцует с ним, а не с Давидом Шредером.
– Эмма, мне нужно с тобой поговорить, – тихо, но решительно произнёс Вальтер. – Выйдем на улицу…
Оказавшись на свежем воздухе, вдали от шумного веселья, Вальтер открылся, объяснив, почему он уверен, что они должны быть вместе. Эмма внимательно слушала его, постепенно осознавая, что её отношение к нему гораздо глубже, чем она сама предполагала. Но в то же время она испытывала симпатию и к Давиду. Как поступить?
– Я не знаю, что делать, – призналась Эмма. – Мне нужно время, чтобы разобраться в себе.
Вальтер спокойно кивнул:
– Я подожду, пока ты не будешь готова. А теперь давай вернёмся к гостям.
Вечеринка набирала обороты, музыка становилась всё громче, а мерцающие огни учащённо метались в тесном пространстве. Вальтер и Эмма вновь танцевали вместе, их движения были синхронны, но между ними оставалась невидимая преграда, вызванная нерешённым вопросом. Вальтер время от времени бросал взгляды в сторону Давида, который внимательно следил за происходящим.
После окончания танцев Вальтер решил подойти к Давиду. Ему нужно было прояснить ситуацию, чтобы разрядить накопившееся напряжение.
– Босс, можем поговорить? – спросил Вальтер, стараясь сохранять спокойствие, но с решимостью в голосе.
– Конечно, – ответил Давид.
Они отошли в сторону, подальше от остальных гостей, и Вальтер начал:
– Босс, я хочу, чтобы ты понял: мои чувства к ней очень серьёзны. Имей это в виду.
Давид тяжело вздохнул, его лицо стало серьёзным.
– Вальтер, я уважаю твою прямоту, но должен признаться, что и я неравнодушен к Эмме.
Эмма, наблюдая за разговором издалека, оказалась в затруднительном положении. Её сердце разрывалось между двумя мужчинами, каждый из которых занимал особое место в её жизни. Теперь ей нужно было время, чтобы разобраться в своих чувствах и найти решение, которое было бы справедливым для всех троих.
Поздно ночью, когда праздник уже закончился, Эмма предложила Вальтеру проводить её до дома. Он с радостью согласился, и вместе они покинули дом Давида Шредера, наслаждаясь тишиной ночного города. Лунный свет серебрил улицы, создавая загадочную и романтичную атмосферу, словно специально предназначенную для доверительных разговоров.
Первой заговорила Эмма.
– Вальтер, я осознаю, насколько это сложно, – тихо сказала она. – Но мне важно быть честной с вами обоими. Каждый из вас занимает особое место в моей жизни, хотя мои чувства к вам разные. С тобой, Вальтер, у нас есть нечто своё – мы понимаем друг друга с полуслова. А Давид помогает мне развиваться профессионально и строить карьеру.