, и люди могут продолжать взаимодействовать друг с другом.
Жесты, выражения лиц, положения тел, тоны голоса и прочее – все это вносит свой вклад в смысл каждой трансакции. Для того чтобы полностью понять вербальное сообщение, его адресат должен принимать во внимание не только произнесенные слова, но и невербальные аспекты.
Дабы лучше понять следующие ниже иллюстрации, мы должны исходить из того, что стимул является прямым, а вербальные и невербальные сообщения не противоречат друг другу. Любая иллюстрация, в лучшем случае, остается обоснованным предположением. Для абсолютной точности необходимо знать истинные эго-состояния Родителя, Взрослого и Ребенка
В каждой из приведенных выше трансакций коммуникация является открытой, потому что данные ответы были ожидаемыми реакциями, соответствующими стимулу. Но так бывает не всегда. Иногда стимул вызывает неожиданную или неадекватную реакцию, и линии коммуникации пересекаются.
Пересекающиеся трансакции
Когда два человека стоят, гневно уставившись друг на друга, поворачиваются друг к другу спиной, не желают продолжать взаимодействие или озадачены тем, что только что произошло между ними, вероятно, они только что пережили пересекающуюся трансакцию. Пересекающаяся трансакция возникает, когда ответом на стимул становится неожиданная реакция. Активируется эго-состояние, не адекватное ситуации, и линии взаимодействия между людьми пересекаются. В этот момент люди склонны уходить в себя, отворачиваться друг от друга или переключать разговор на другую тему. Если муж недовольно отвечает скорбящей жене «ну, а как, по-твоему, я себя чувствую?», он тем самым заставит ее отвернуться от себя.
Пересекающиеся трансакции – частый источник обид в отношениях между людьми: родителями и детьми, мужем и женой, начальником и подчиненным, учителем и учащимся, и т. д. Человек, который инициирует трансакцию, ожидая определенной реакции, не получает ее. Он оказывается сбит с толку, и ему кажется, что его обесценивают и не понимают.
Трансакции могут быть прямыми или косвенными, откровенными или разбавленными, энергичными или вялыми. Косвенные трансакции – трехсторонние. Один человек разговаривает с другим, надеясь повлиять на третьего, который может слышать их разговор. Например, сотруднику может быть слишком страшно напрямую обратиться к начальнику, поэтому он высказывает свои мысли коллеге, надеясь, что начальник «намотает на ус».
Разбавленные трансакции часто бывают наполовину враждебными, наполовину дружелюбными. Главная идея погребена под слоем подначек. Например, один студент может сказать другому: «Эй, гений, когда ты собираешься домучить эту книгу? Я хочу ее прочесть». Другой может бросить ему книжку со словами: «Держи, растяпа. Поймай, коли сможешь».
Вялые трансакции поверхностны, безразличны, им недостает ощущения интенсивности. Так бывает, когда жена говорит мужу: «Я вот думаю, может, нам пойти сегодня ужинать в ресторан?», – а он отвечает: «Мне все равно, дорогая. Как скажешь, дорогая».
Косвенные трансакции
Косвенные трансакции – самые сложные. Они отличаются от дополняющих и пересекающихся трансакций тем, что всегда включают более двух эго-состояний. Когда посылается косвенное сообщение, оно замаскировано под социально приемлемую трансакцию. Такова цель старого клише: «Не хотели бы вы подняться ко мне, посмотреть мои гравюры?» В данном примере Взрослый вербализует одно сообщение, в то время как Ребенок, используя косвенный намек, посылает другое сообщение.
Если продавец автомобилей лукаво говорит покупателю: «Это наша лучшая спортивная модель, но, возможно, она для вас слишком быстрая», – он посылает сообщение, которое может быть услышано либо Взрослым покупателя, либо его Ребенком. Если его слышит Взрослый покупателя, он может отреагировать так: «Да, вы правы, если учитывать требования моей работы». Если сообщение слышит Ребенок покупателя и поддается на провокацию продавца, то ответ может быть таким: «Я ее беру. Это как раз то, что мне нужно».