Позже вечером, уже несколько осмыслив произошедшее, я решилась написать своим подругам.

Я: «Похоже, мой кузен сумасшедший».

Сэксони: «Может, прикидывается?»

Тарга: «Почему ты так решила?»

Я: «Слышала, как он разговаривал сам с собой».

Сэксони: «Я все время говорю сама с собой. Это не делает меня сумасшедшей».

Я: «Ты обращаешься к себе “Стейси”?»

Сэксони: «Чего?»

Я: «Он обращался к кому-то невидимому как к Конору».

Тарга: «Ничоси!»

Я: «Да уж. Зато он чертовски классный гитарист».

Сэксони: «Прям как идиот савант[16]».

Я: «Джашер не идиот. Вы бы видели, какую он соорудил оранжерею!»

Я прикрепила фото и отправила девчонкам.

Сэксони: «Вау! Люблю мужчин, которые умеют работать руками».

Тарга: «Там и крыша открывается?!»

Я: «Может, она даже станцует бешеный канкан, если ты ее об этом попросишь! Джашер гений. Правда, он сумасшедший и ненавидит меня, но он просто гений».

Тарга: «Почему бы тебе его просто не спросить об этом Коноре? Наверняка есть какое-то объяснение».

Я: «Ага! Вот так люди и оказываются в неглубоких могилах где-нибудь на обочине».

Сэксони: «Вот так слабаки и оправдываются…»

Глава 7

После этого мы с Джашером избегали друг друга так, как здоровые сторонятся прокаженных. И все же невозможно было игнорировать друг друга все лето, как бы мне этого ни хотелось.

Позже на неделе мне пришлось заниматься прополкой сада вместе с тетей Фейт. Нужно ли говорить, с каким энтузиазмом я отнеслась к этому занятию? То был самый теплый день с момента моего приезда – на небе не было ни облачка.

Итак, пятничный полдень. Джашер вернулся домой с очередного заказа и работал в оранжерее. Время от времени он появлялся в саду, чтобы взять инструмент или раму. Я старалась не поднимать головы всякий раз, как замечала его краем глаза. Знает ли Фейт, каким колючим бывает Джашер? Или что он, возможно, псих?

Тетя тем временем сосредоточенно и терпеливо обучала меня искусству определения сорняков, и это поглощало все ее внимание. Она не была вполне уверена, что я справляюсь, поэтому постоянно крутилась рядом, покуда возле меня рос ворох сорванной растительности. Умная женщина. И вот я дергаю еще одну зеленую штуковину прямо с корнями – кажется, Фейт считает такие вредителями.

– Эту не нужно, милая. Это эхинацея, отлично подходит для укрепления иммунной системы.

– Ой, простите.

– Джорджи, ты сегодня, похоже, немного рассеянна. Все в порядке? Надеюсь, ты не жалеешь, что приехала в Ирландию на целое лето?

Черт, а она проницательная.

– Нет, тетя, – солгала я.

Она сняла грязные садовые перчатки и отерла лицо.

– Мне скоро ехать в город на встречу, надо привести себя в порядок. Хочешь пить? Я купила свежие лимоны для лимонада.

– Да, горло пересохло.

Я тоже сняла перчатки и последовала в дом за Фейт. В переднем кармане фартука, что был на мне, пискнул телефон – новое сообщение. Я достала его и взглянула на экран.

Сэксони: «Ну что, поговорила уже с этим шизиком?»

Я цокнула языком. Сэксони никогда не сдается.

– Ты уже связалась с мамой? – спросила тетя.

Я покачала головой и опустила телефон обратно в карман.

– Все в порядке. У Лиз много дел, она не ждет, что мы будем болтать по телефону.

– С каких это пор ты зовешь свою маму «Лиз»?

– С тех пор, как она перестала относиться ко мне как к своей дочери, – бросила я и поспешно зажала рот.

Упс. Следовало немедленно извиниться, но тут перед моим носом прожужжало летающее насекомое – отступив назад, я попыталась отмахнуться от него, и заметила мелькнувшие черные и желтые полоски. Где-то в дальнем уголке мозга разум и правила приличия умоляли не орать как сумасшедшая, но их жалобный писк подавила огромная красная глыба под названием «фобия». У меня перехватило дыхание от нахлынувших воспоминаний о жгучей боли, пронзавшей тело десятками жал.