1
В русской художественной литературе и публицистике второй половины XIX – начала XX века сформировался вполне определенный «образ» либерала-идеалиста – «воплощение укоризны» (Н. А. Некрасов), вальяжного и сытого барина, который в перерыве между учеными занятиями учит работягу-крестьянина или обессилившего от каторжного фабричного труда пролетария как им жить, человека далекого от истинного положения вещей и видящего окружающую его суровую действительность сквозь розовые очки.
2
Рамена – (церк-книжн., плечи) – Б. Т.
3
Делового мира – Б. Т.
4
Термин социализм ввел в научный оборот в 1834 г. французский журналист, приверженец идей утопического социализма П. Леру. – Б.Т.
5
Немецкое выражение «Werth» (valeur, value), постоянно встречающееся в «Капитале», многими дореволюционными исследователями творчества К. Маркса переводилось именно как «ценность», а не как «стоимость», что характерно для советских переводов текстов К. Маркса. Здесь и далее (за исключением цитирования К. Маркса по 2-му советскому изданию собрания сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса) автор придерживается более точного, на его взгляд, перевода указанного понятия, как «ценность».
6
Имеется в виду работа межведомственной комиссии графа П. И. Игнатьева (1870—1872) для пересмотра законоположений об отношениях между хозяевами, работниками и прислугой. – Б. Т.
7
И. И. Кауфман, автор статьи «Точка зрения политико-экономической критики у К. Маркса», опубликованной в №9 «Вестника Европы» за 1872 г.
8
Н. Г. Чернышевского – Б.Т.