— А где Ида?

— Кто? — рассеянно спросила она, не сводя взгляда с соперников.

— Девушка, с которой я пришел.

— А-а-а…Не знаю. Не видела.

Ролан вернулся в комнату, забрал вещи и вновь спустился. Драчуны сидели рядом и прикладывали куски мяса к кровоподтекам на лицах. Хозяйка ворковала вокруг них поднося то холодные напитки, то поднос с соленьями.

— Уже покидаете нас? — удивилась она. — Я думала, вы погостите подольше.

— Некогда. Дела ждут, — он расплатился, вышел на улицу и огляделся.

«Где же Ида?»

Он влился в густой поток людей и направился к харчевне в надежде найти ее там. По пути беспрестанно вертел головой, чтоб не разминуться с Идой. В харчевне было много народу, как и вчера. Ролан остановил обслугу в пышной юке и спросил:

— Не приходила ли девушка, с которой я вчера здесь был?

— Хи-хи-хи, — залилась она. — Разве всех упомнишь? Посмотри, сколько народу, — она развела руками. — Я даже тебя не помню.

Ролан побродил между столов, приглядываясь к посетителям, и разочарованный вышел на улицу.

«А вдруг она вернулась?»

Он поспешил обратно в гостевой дом. Хозяйка как раз провожала новых постояльцев в комнату под крышей.

— Ида не приходила? — схватил он ее за руку.

— Нет, — мотнула она головой.

— Если придет, то скажите, что я ее буду ждать в таверне Тукая. Хорошо?

— Надеюсь, не забуду, — равнодушно ответила хозяйка, поглядывая на раздраженных посетителей, которые явно торопились заняться чем-то более интересным, чем слушать чужую болтовню.

Ролан вытащил три золотые монеты и твердо повторил:

— Я ее буду ждать в таверне Тукая. Запомнила?

Глаза женщины вспыхнули алчностью при виде желтого металла, и она торопливо ответила:

— Хорошо-хорошо. Таверна Тукая. Я ей обязательно скажу.

Ролан вышел на улицу и удивился тому, как поменялось его отношение к Иде. Еще недавно он только и ждал, когда она от него отстанет. Теперь же ему стало одиноко, и появилось тяжелое чувство утраты.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу