– Однозначно ответить сложно.

Его присутствие успокаивало меня. Я подложила под голову маленькую диванную подушку и тут же уснула. Сквозь сон я почувствовала, как Юшенг накрыл меня пледом и выключил свет.

Глава 3

Однажды я принесла котенка-бездомыша, найденного в траве у дома. Юшенг повел себя странно, насколько такое вообще возможно. Он сторонился котенка и всячески игнорировал его заигрывания. Я спросила, почему он себя так ведет.

– Коты непрогнозируемы. Невозможно проанализировать их действия и в большинстве случаев предсказать, что собираются сделать.

Я только посмеялась и вручила Юшенгу мисочку с едой.

– Покорми его.

Юшенг послушно взял миску из моих рук и пошел к котенку. Но только он опустился на пол рядом с ним, как котенок попятился и отбежал в сторону. Юшенг поднялся с пола и последовал за котенком, который, при его приближении, отскочил в сторону. Это повторялось снова и снова. В конце концов он растерянно посмотрел на меня.

– Просто поставь миску и отойди.

Юшенг так и сделал. Но котенок не двинулся с места к миске.

– Ничего не происходит.

– А ты перестань глазеть на него.

Юшенг отвернулся от котенка, который, широко раскрыв глаза, следил за каждым его движением. Успокоившись, что никто за ним больше не наблюдает, котенок подошел к миске и начал жадно есть. Наевшись, малыш бесцеремонно забрался на колени к Юшенгу, облизал свое тщедушное тельце и уснул.

– Вот и сиди теперь, пока он спит. Не вздумай шевелиться, чтобы не разбудить его, – пошутила я.

Юшенг буквально воспринял мои слова и действительно просидел много часов с котенком на коленях. У Юшенга и Мао Хэна, так он назвал найденыша («друг навеки»), сложились особенные отношения. Котенок всегда был поблизости от Юншега, словно старался не выпускать его из виду, следуя за ним как тень. Особенно Мао Хэну нравилось донимать своего необычного друга, когда тот занимался рисованием. Из комнаты то и дело доносился голос Юшенга:

«Уйди, наглое животное. Перестань, пожалуйста. О нет. Отдай кисть. Забери свой хвост из краски. Не топчись на картине, она еще не просохла. Это не твой туалет».

Наконец у Юшенга появился собеседник, с которым он мог говорить постоянно. Мао Хэн отвечал ему на своем кошачьем языке и эти двое, как мне казалось, прекрасно понимали друг друга. Даже лучше, чем мы с Юшенгом.

Свой первый день рождения, с момента появления Юшенга, я решила отпраздновать дома только с ним и котом. Я загадала желание, задула свечи на торте. Наш наглый кот умастился на столе рядом с запеченным цыпленком, выжидая момент, когда никто не будет на него смотреть, чтобы оттяпать смачный кусок и слопать украдкой. Юшенг достал из под стола белый сверток и протянул его мне.

– С днем рождения, Кристина.

Я оторопела от неожиданности. Скрывая смущение, развернула его. Это была картина небольшого размера, написанная Юшенгом: большой синий кот, круглый, как полная луна, развалился на усыпанном звездами небосводе. Довольные раскосые глаза, чуть скошенные к носу, блестели в темной синеве. Никогда в своей жизни я не видела столько оттенков синего. Видимо, Юшенг продвинулся в поисках своего идеального цвета.

– Тебе не нравится? – Спросил он, всматриваясь мне в лицо, пытаясь понять, нравится мне или нет на самом деле.

– Это же Мао Хэн?! – Засмеялась я и мы оба перевели взгляд на кота, который с самозабвением уплетал сочный кусок куриной грудки. Почувствовав, что оказался в центре внимания, Мао Хэн выронил изо рта курицу и застыл в нерешительности, не зная, что делать дальше – продолжить есть или удрать.

Я рассмеялась от души.