– Позволь сопернику сделать ошибку и поймай его на ней. Тогда он сделает всё за тебя.
В зале послышались хлопки, кто-то аплодировал. Касуми оглянулась и увидела довольного Абэ Мамору. Присутствующие в зале склонились, приветствуя сэнсэя.
– Узнаю технику Танцующей волны. Вода всегда находит пути, меняет форму, обтекая предметы. Гибкая, но не сокрушаемая, может потушить огонь, сдвинуть камень, размыть землю.
Его лицо обладало резкими чертами, но не выражало строгости. Проницательные глаза казались способными видеть глубже, чем просто поверхность.
Слова Абэ были полны уважения и восхищения. Он связывал её движения с природой – гибкостью воды и её способностью адаптироваться к обстоятельствам.
Мамору Абэ был невысоким мужчиной с короткими черно-седыми волосами. Он носил черное кимоно, которое подчеркивало его стройную фигуру.
– Легенды гласят, что мы являемся потомками богини луны. На протяжении тысячелетий эта история передается из уст в уста. Мы видим, чувствуем и можем больше, чем люди. Нас зовут Хикари – «отражающий свет луны». Всё вокруг не просто слышит, но и отзывается. Ветер поднимает и несёт нас, делая легкими подобно нему.
Мастер провёл рукой в воздухе, подул ветер, который с невероятной скоростью пронёсся перед учениками – было видно только размытый силуэт.
– Тень словно мантия укроет нас, позволяя раствориться в себе, – голос мастера исходил из темного уголка додзё, но его самого не было видно.
– Деревья, вода, животные и ёкаи ответят на ваш зов, – голос мужчины блуждал по залу, но ученики не могли найти его глазами. – Но запомните одно: ваша сила дана, чтобы созидать, а не разрушать.
Мамору Абэ вдруг оказался перед учениками на том же месте.
– Лишь задумав ступить на тропу разрушения, вы потеряете всё, что делало вас человеком.
Его голос звучал уверенно и мудро, напоминая всем о важности ответственности за свои действия.
– Сэнсэй, вы говорите о том, что человек может потерять свою суть? – осторожно полюбопытствовал Танака Хикару.
Все вдруг обратили на него внимание. Раздался смешок, крепкий парень толкнул другого, что-то шепнув.
По телу девушки прошла дрожь от отвращения. Касуми не любила людей, подобных ему.
Хикару выделялся среди остальных своим необычным внешним видом. Его белоснежная кожа резко контрастировала с остальными. Волосы были белыми, словно лунный свет, а его сиреневые глаза светились глубоким пониманием мира вокруг. Несмотря на насмешки, он сохранял спокойствие и достоинство.
Сэнсэй не оставил неуместное высказывание просто так:
– Я делаю вам предупреждение, – строго произнес Абэ, взглянув на Хасимото Рю. После этого он продолжил: – Всё верно, Танака, – медленно произнес сэнсэй, сведя руки за спиной. – Человек, в чьей душе поселилась тьма, вскоре теряет себя и свой облик, – с этими словами его голос утратил звучность. – Становясь воистину ужасным чудовищем… – Его глаза застыли, наблюдая за чем-то вдали. Немного помолчав, он произнес: – Теперь все следуйте за мной.
– Отсюда начнется наш путь, – с прежней легкостью произнес Абэ. – Не отставайте.
Мужчина побежал, и ученики пустились за ним следом. Так они вышли на тропу, проложенную камнями, уходящую в бамбуковый лес. Солнце пробивалось сквозь листву, создавая волшебные блики на земле и реке лазурного цвета. Воздух был свежим, наполненным ароматом горной реки, а звуки природы – щебетание птиц и шорох листвы – создавали симфонию, которая вдохновляла на движение вперед. Каждый шаг поднимал их выше, к облакам, и с каждым метром ощущение свободы становилось все сильнее.
– Значит, владеешь каратэ? Может, научишь меня паре приемов?