– Приветствую вас, – его голос звучал низко, проникая в сознание и заполняя собой пространство вокруг.

Ученики, склоняясь, поприветствовали сэнсэя. С его приходом в классе повисла тишина. Тэнгу оглядел присутствующих своим цепким взглядом и начал:

– Я познакомлю вас с тайнами нашего мира. Вы узнаете о ёкаях и о том, как поддерживать баланс между мирами. Ваши родители непременно поведали вам о скрытом мире, уверен, вы много слышали, а кто-то даже видел его.

Он остановил свой взгляд на Касуми, его глубокие черные глаза, казалось, проникали в душу. С каждым словом ощущались вибрации, как будто сама природа слушала его.

– Что вы слышали о демонах?

Акира подняла руку.

– Прошу, – сказал тэнгу, ожидая ответа.

– Есть много разновидностей демонов. Они, как яд, отравляют всё живое вокруг себя, приносят с собой холод, болезни и проклятия.

Он кивнул, принимая ответ.

– Как защититься от их воздействия? – он окинул класс взглядом, остановившись на Касуми, – Тсурукава, может быть, вы расскажете нам?

Касуми ощутила стеснение в груди, она на секунду задумалась, взвешивая ответ.

– Существуют ритуалы, позволяющие очистить дом, амулеты, травы и цветы, отпугивающие их, но для высших демонов это всё равно что пыль в глаза. – Её голос звучал громко и ровно.

– Они особенно чувствительны к сплаву Канно, закаленному в священных водах под влиянием мантр. Убить демона можно, пронзив его сердце особыми сплавами оружия.

– Превосходно, – Манабу с удовлетворением кивнул, его голос звучал уверенно и мощно. – Знания – это свет, который способен осветить даже самые темные уголки нашего сознания. Как звезды на ночном небе, они указывают путь тем, кто готов следовать за ними. Но помните: этот свет может как защитить, так и навредить. Ваша задача – использовать его мудро.

Он сделал паузу, обводя взглядом слушателей, словно призывая их сосредоточиться.

– Представьте себе, что каждая новая истина – это искра. Если вы соберете эти искры вместе, они могут разгореться в пламя, которое будет согревать вас и тех, кто рядом. Но если вы пренебрегаете этим светом или используете его во зло, он может стать огнем, который сожжет всё на своем пути.

Манабу поднял руку, подчеркивая свою мысль.

– Как в нашем мире существует баланс между светом и тьмой, так и в вас самих. Каждый из вас – это маленькая вселенная, полная возможностей. И только от вас зависит, каким путем вы пойдете… Учитесь, исследуйте, задавайте вопросы – ведь именно в этом и заключается суть нашего существования.

От слов Манабу ученики почувствовали воодушевление. Тэнгу продолжил свою лекцию:

– Слово «ёкай» имеет очень широкое значение и обозначает всё сверхъестественное: от злобных они до кицунэ. – Сэнсэй отошел, открывая ученикам обзор на сложенное оружие позади него.

– Существуют различные виды оружия, способные нанести вред демонам и злым духам. Самые распространенные клинки из сплава канно – «сталь духа». Удар таким мечом вызывает временное ослабление сил. Есть и более ценные сплавы, как Хиразуру – «тёмная сталь», созданная из металлов, добытых в местах битв с демонами. Оружие из подобного сплава способно не только ослабить демона, но и приумножить силы владельца. В наше время из этих сплавов делают пули, но огнестрельное оружие не всегда эффективно против ёкаев.

Тэнгу достал зарисовки, вешая их на доску. На них виднелась грудная клетка, защищающая сердце.

– Слабое место демона – сердце, и его не так просто поразить. Эти существа выстраивают защиту вокруг сердца. В таком случае пули недостаточно, чтобы пробить плоть, поэтому мы всё еще используем клинки.