Томас невольно усмехнулся, вспоминая ее слова. Джон Блэквуд умел проверять людей на прочность. Говорили, что каждый его жест был смесью театральной эксцентричности и желания испытать окружающих.
Даже оглашение завещания превратилось в головоломку. Клементине с матерью пришлось объехать десяток нотариальных контор, чтобы собрать документы воедино.
Живым Джона Томас не застал – они с Клементиной поженились через два года после смерти ее отца. Но мужчина помнил, как она, улыбаясь, рассказывала о том, как проходила этот странный «квест» за право вступить в наследство. Тогда он подумал, что это была плохая шутка. Но для Джона Блэквуда это стало логичным завершением истории – его последней игрой.
Томас вставил ключ до половины и повернул вправо. Замок не поддался.
Он вытащил ключ, повертел его в руке и тихо выругался. Все ключи – будто копии друг друга. Темно – хоть глаз выколи.
Вернувшись к крыльцу, он устроился напротив фонаря – там света хватало, чтобы разглядеть связку. Металлические негодяи тихо звякали, пока Томас перебирал их, прищурив глаза.
– Черт бы их побрал… все одинаковые… – пробормотал он и наконец остановился на одном.
Возвращаясь к гаражу, Томас почувствовал легкий ветерок, который прокрался между деревьями и коснулся щек. Он замер на секунду, но затем повторил свои действия: вставил ключ до половины, повернул вправо – щелчок. Вставил до конца и повернул влево – еще один. Ворота с протяжным скрипом поддались.
Внутри пахло пылью, деревом и чем-то старым. Гараж был просторным: вдоль стены стояли две лодки, рядом лежали несколько пар весел и мотор. В центре помещения, заняв почти все свободное место, стоял небольшой прогулочный катер.
Томас нащупал выключатель. Лампа вспыхнула тусклым желтым светом, выхватывая из темноты поленницу и старую лопату, прислоненную к стене. Слабого освещения хватило, чтобы предметы обрели четкие очертания.
Он начал набирать дрова. Но что-то смутило. Неприятная мысль, словно мелкий жучок, забралась в голову и не давала покоя.
Томас обернулся к одной из лодок. В тусклом свете лампы ее дно поблескивало, будто было влажным. Он нахмурился и шагнул ближе. Присел, провел ладонью по днищу – мокрое, словно лодку недавно спускали на воду.
– Чертовщина какая-то… – пробормотал он и медленно выпрямился.
Еще раз оглядел гараж: все вроде на своих местах, ничего подозрительного. Может, просто конденсат?
Взяв поленья в охапку, Томас вышел на улицу.
Закрыв дверь гаража, он на мгновение задержался у порога и перевел взгляд на озеро. В лунном свете водная гладь казалась безмятежной, словно огромное зеркало.
На некоторое время береговая линия полностью приковала к себе его внимание – но все было спокойно.
Он пожал плечами, пытаясь стряхнуть навязчивые мысли, и направился к дому.
Когда Томас вернулся, часы на стене показывали 2:18.
Клементина, подобрав ноги, устроилась на диване и укрылась пледом.
Он подошел к камину и аккуратно сложил поленья. Чиркнул спичкой. Пламя затеплилось, медленно расползлось по сухой древесине и стало отбрасывать мягкие тени на стены.
– Ты долго, – сказала Клементина, наблюдая, как огонь разгорается все ярче, пока пламя не окутало комнату теплым светом.
– Опять с замком воевал… В этот раз не мог ключ подобрать.
Томас присел на диван рядом с ней и расслабленно откинулся на спинку.
– Ты на днях дом никому не сдавала?
Клементина удивленно приподняла брови.
– Нет, конечно. Почему ты спрашиваешь?
Он задумчиво провел рукой по волосам.
– Мне показалось, что у одной из лодок дно влажное. Такое впечатление, что ее недавно спускали на воду.