Вот Стас и бесился. С одной стороны. С другой — видимо, отчаянно пытался перед ними выслужиться.

И в этой своей попытке угодил в громадную и очень глубокую лужу.

Намеренно его кто-то подставил? Или он по собственной инициативе в неё загремел? Я понятия не имела.

Зато хорошо понимала, что он тащил за собой и меня.

Потому что всё в нашей фирме было непросто. Очень непросто.

Но знали об этом исключительно единицы. По причинам более чем уважительным.

— Я не верю, что Прохоров и партнёры согласятся на подобное варварство, — Стас наконец посмотрел на меня, но в его взгляде я ничего не смогла прочитать.

Он словно пытался что-то прямо здесь и сейчас просчитать. Вероятно, усиленно размышлял над решением этого дикого форс-мажора.

— А вы, Станислав, какую картинку себе нарисовали? — Морозов снова скосил взгляд на меня. — Я разве пообещал вашу ненаглядную на галеры сослать? Или, упаси боже, в свой гарем увезти? Поверьте, и там, и там она окажется бесполезна.

От усилия рявкнуть какую-нибудь гадость в ответ, резко подавленного частичным параличом, я громко икнула.

Мужчины бросили на меня недоумённый взгляд, а я замотала головой, пытаясь выбраться из скрутившего меня в узлы страха.

— Х-хватит. Хватит! Это… уму такое непостижимо! Я вам что, скотина какая-нибудь бессловесная?! Вы вообще что сейчас обсуждаете? Вы из меня решили заложницу сделать?!

Стас, кажется, слегка посерел, успешно сливаясь с цветом стены. Морозов же взирал на меня с выражением приятно удивлённого человека.

— Нет ничего печальнее, чем наблюдать за шпионкой, полностью провалившей собственную легенду.

— З-замолчите! — взвизгнула чья, клацнув зубами. — Во что вы умудрились меня втянуть? Что это за макиавельевщина такая? Я о ваших подковёрных интригах знать не знала и знать не хочу!

— Нам придётся непросто, — ухмыльнулся Морозов, нисколько не впечатлённый моими визгами. — Но я обожаю вызовы.

И будто ни в чём ни бывало вернулся к прерванному разговору.

— Повторюсь. Озвученное вами варварство и потенциальное рабство, о котором верещит ваша супруга, представляет собой смену её места работы. Она переходит под моё руководство ровно до тех пор, пока мы не разберёмся в этой тёмной истории со шпионажем, грядущими торгами, попытками пошатнуть статус-кво и явно нечестными методами конкуренции.

Морозов усмехнулся.

— Не поймите меня неправильно, Станислав. В бизнесе ангелов нет. Но твои методы никем не осуждаются и никак в вину не вменяются, пока ты не попался. А у нас иная сейчас ситуация.

Глаза Морозова льдисто сверкнули:

— Мы потратили преступно много времен на прелюдию. Предлагаю наконец обсудить плату за вашу промашку.

Но мой муж сжал челюсти и покачал головой:

— Извините, но это случится не раньше чем я поговорю с супругой. Наедине.

17. Глава 17

— Стас, да объясни ты ему наконец, что я ни при чём!

Мой голос дёргался от напряжения и жуткой обиды. Потому что я уже понимала, что никто меня слушать не будет, сколько я ни кричи.

А мне не то что кричать, мне выть хотелось — протяжно и громко. Потому что любые попытки сложить этот головоломный паззл с треском проваливались.

Старшие партнёры, планы, интриги и шпионаж…

Я будто с размаху в сюжет авантюрной драмы плюхнулась!

— Мы оставим вас ненадолго, — Стас вышел из-за стола, схватил меня бесцеремонно под локоть и потащил в сторону конференц-зала, примыкавшего к кабинету.

Я не сопротивлялась. Да я что угодно сделала бы, только бы не оставаться в компании этого бизнесмена с замашками живущего в глуши дровосека.

— Если ты немедленно не объяснишь мне, что здесь происходит, я…

— Что? — рявкает Стас, захлопывая за собой верь. — Что ты сейчас можешь сделать? Сейчас ты не в состоянии ставить мне ультиматумы. Надеюсь, ты не забыла, что мы в созависимом положении? Я нужен тебе, ты нужна мне, а если кто-нибудь потянет одеяло на себя, пострадаем оба!