1
Кинезиотерапевт (от греч. kinesis – движение, therapeia – лечение) – специалист по коррекции двигательных нарушений.
2
Гиперкинезы – патологические непроизвольные и неконтролируемые движения.
3
Автор совершенно не склонен обзывать людей (сам очкарик, в детстве натерпелся) и предпочитает использовать их самоназвания. Но при отсутствии таковых вынужден пользоваться имеющимися в языке средствами.
Если уважаемый читатель предложит другой выход, автор будет крайне признателен, а до тех пор в рамках этой книги мы будем рассматривать гиперкинезников как членов ряда автолюбителей, блондинов, рыбаков и осетинов.
Любое отделение человека от других людей может интерпретироваться как обидное. Выход из такой ситуации нашел еще Будда, предложивший просто не обижаться.
4
Подобные игры эффективны не только при глазодвигательных расстройствах. Они могут помочь и в коррекционной работе с непослушными руками, ведь организовать направление луча фонарика можно практически любыми способами, если правильно подобрать фонарик и к нему приспособиться. Например, его можно воткнуть в кусок поролона, на который достаточно надавить, чтобы луч изменил направление.
Нередко встречаются проблемы с согласованием движений головы и глаз. В этом случае может пригодиться налобный фонарик.
5
Это относится и к другим формам ДЦП. Конечно, у человека с ДЦП могут быть проблемы и в этих сферах, но это не меняет сути дела.
6
При многих вариантах ДЦП очень важно отводить достаточное количество времени на подготовку действия. Необходимое время может быть весьма продолжительным, а ребенок может совершенно этого не осознавать, поэтому за него это должен делать корректор.
7
Т.е. срабатывал продольный, развивавшийся по направлению совершаемого движения гиперкинез.
8
В новых условиях вставленная в петлю нога, с одной стороны, исходно уже не висела, а частично опиралась, а с другой – не могла опереться до конца. По мере опирания ногу «уносило», и из-за этого попытка опереться быстро пресекалась и дело не доходило до «выбрасывания».
9
На самом деле ситуация была, конечно, сложнее, и терапия состояла из нескольких фаз. Постепенно мальчик научился контролировать проскальзывание и переносить большую часть веса на петлю «не поскользнувшись». Когда он научился контролировать ногу в петле, осталось сообразить, как оторвать бывшую опорную ногу. Его отец нашел решение: он привязывал эту петлю к забору на даче, у которого внизу была дырка с поперечной перекладиной, и нога прилетала на эту поперечину, принимая опорное положение. Мальчик на нее опирался, держась за забор, и вставал на эту ногу, отрывая от земли ту, что прежде была опорной. Так получился первый шаг.
10
В медицине вычурными называют кажущиеся странными, причудливые, беспричинно усложненные движения, имеющие, тем не менее, под собой те или иные патологические основания.
11
Это эффективный, простой и зачастую единственный способ найти путь для коррекции. Дело тут в том, что не существует никакого патологического движения (за исключением случаев нарушения опорно-двигательного аппарата, но здесь речь идет не о них). Патология движения может возникнуть по ряду причин: если выпадают компоненты движения, если нарушается согласованность, если вместо одного движения делается другое, если нужное движение просто неизвестно. Кроме того, движение может быть слишком слабым или слишком сильным, а также неуместным, несвоевременным или просто самопроизвольным. Но все это – состояния недостатка по сравнению с нормой. Поэтому здоровый человек может двигаться как ДЦПшник, и если вам удалось скопировать патологическое движение, то вы уже знаете, как от него перейти к нормальному – ведь вы только что проделали путь от нормального движения к патологическому, вам осталось только найти дорогу назад.
Конечно, еще нужно осознать, как вы переходите от одного к другому, и понадобятся некоторые знания и опыт, чтобы правильно наметить маршрут перехода и его этапы для вашего подопечного, а также методический и педагогический инвентарь, чтобы помочь вашему подопечному такой переход совершить.
12
В норме эти пальцы несколько проскальзывают друг относительно друга при сгибании и разгибании.
13
В данном случае сигналы с суставов, которые должны отвечать за определение положения пальцев, оказались подменены сигналами с кожи.
Сенсорная опора, т. е. опора на сигналы, поступающие к человеку извне, – важная категория в коррекционной работе. Наши действия в значительной степени (а иногда и целиком) определяются такими сигналами.
При ДЦП (а зачастую и без него) могут возникать проблемы с сенсорикой (т. е. восприятием внешних сигналов, в том числе и телесных; к внутренним сигналам относят мысли, эмоции и воспоминания): человек не может делать какие-то вещи, потому что ему по тем или иным причинам не хватает сенсорного обеспечения (внешних сигналов). Выстраивание такого обеспечения во многих случаях является важнейшей частью коррекционной работы.
14
Сразу у нас бы ничего не получилось, ведь поначалу нарушение привычной опоры вызывало очень серьезный дискомфорт.
15
У девочки были серьезные причины не допускать проскальзывания этих пальцев: ее система восприятия не умела правильно интерпретировать сигналы с кожи между ними и выдавала сознанию эти маленькие события за нечто грандиозное и очень неприятное. Видимо, из-за этого девочка и стала держать пальцы постоянно прижатыми друг к другу.
Случаи с ошибочной интерпретацией тех или иных событий нередки, и хотя грубая ошибка интерпретации локальных ощущений кажется почти невозможной, такое тоже случается.
16
Координация движений – согласование во времени и пространстве работы отдельных мышечных групп между собой, а также с внешними и внутренними событиями.
Координации используются для совершения движений, необходимых для осуществления тех или иных действий. Одно и то же действие можно выполнить с помощью множества различных координаций. Например, яблоко со стола можно взять очень разными способами. В описываемом случае девочке был доступен лишь один способ координации, все остальные были отсечены из-за имевшейся проблемы. После ее преодоления открылась возможность использовать другие способы координации, но они были ей по-прежнему недоступны по причине их неосвоенности. Так езда на велосипеде недоступна тому, кто садится на него впервые. Освоить кистевые координации гораздо сложнее, чем езду на велосипеде, из-за превеликого множества необходимых согласований, в анализ которых мы не будем здесь углубляться. Достаточно сказать, что во время занятий последовательно выстраивались ситуации, обеспечивавшие решение лишь одной координационной задачи на каждом этапе.
17
Надо сразу договариваться о том, что черепаха у нас немножко чудная, ходит всегда только на двух ногах (просто потому, что с четырьмя сложновато управляться), хотя их у нее, как у всех черепах, четыре. Хочет, видимо, научиться ходить как человек, но при этом никак не решит, где у нее голова, а где ноги, ну а мы тем более не можем разобраться, поэтому ей то один палец служит головой, то другой. Любопытно, что подобные примитивные сюжеты с удовольствием используются и взрослыми, если перед ними стоят соответствующие коррекционные задачи.
18
Пронаторы и супинаторы скручивают предплечье вокруг его оси.
19
Для запоминания направления движения кисти при супинации и пронации обычно используют мнемотехнический прием «Суп несу, суп пролил». Обучающемуся предлагают вытянуть руку вперед ладонью вверх и представить, что на руке он держит тарелку супа – «суп несу» – супинация. Затем он поворачивает руку ладонью вниз – «суп пролил» – пронация.
20
Поначалу наша черепаха делала все повороты за счет движений предплечья, но довольно быстро и естественно путешествия черепахи (а при каждом шаге блюдце немного поворачивалось) запустили и приведение-отведение кисти (т. е. движения кисти относительно предплечья в плоскости ладони), а мы уж не упустили возможность это использовать.
21
Организовать переход к такому движению несложно. Тут помогают игры с предметом, который рука сначала прижимает к стенке или столу, пока тело движется, затем движение тела заставляет протаскивать предмет по поверхности, а затем движения тела и протаскивания рассогласовываются. Отсюда уже недалеко до выхода в свободное пространство. Есть и другие пути.
22
Синерги́и – напряжения, возникающие в одних мышцах при напряжении других. Например, в мышцах рук при движениях ног. Могут быть патологическими, в той или иной степени преодолимыми. В любом случае их надо отслеживать.
23
Синкинезия – рефлекторное содружественное движение конечности (или иной части тела), сопутствующее произвольному движению другой конечности (части тела).
24
Двигательная система в общем-то не приспособлена к выполнению локальных, изолированных движений, поскольку функциональными являются в основном сложные, «тотальные» движения вроде бега. Поэтому координаторно локальные движения оказываются более трудными. Попробуйте для примера быстро сжимать-разжимать кулак. Легко? А теперь попробуйте делать то же самое, не допуская движения в запястье. Трудно, и быстро устает рука? Теперь попробуйте наоборот, удерживая пальцы прямыми, сгибать и разгибать руку в запястье. Тоже трудно? Не удивительно, ведь чтобы изолировать движение в кисти, нужны дополнительные усилия для предотвращения естественного движения в запястье, возникающего при сгибании-разгибании пальцев. В реальных движениях сгибание-разгибание пальцев и запястья должны быть точно согласованы. Для налаживания такого согласования и делаются упражнения на изолированное, локальное выполнение того или иного движения.
25
При полной реализации пустого примитивного захвата образуется кулак, это хорошо видно у младенцев.
26
Манипуляция – слово, не отражающее сути дела, но им принято обозначать действия, которые обеспечиваются интересующими нас движениями кисти.
Существует и широко распространен еще один термин – «мелкая моторика», но мне претят его определения, например: «Моторика мелкая – совокупность двигательных возможностей выполнения дифференцированных пальцевых движений, определяющих успешность формирования навыков самообслуживания, различных учебных, трудовых и других операций».
27
Под условиями здесь имеются в виду все сопутствующие занятиям обстоятельства, в том числе вспомогательный инвентарь, а также эмоции, которыми занятия сопровождаются.
28
Интонация движения – это совокупность ритма, темпа, интенсивности, акцентного строя и других элементов, придающих движению выразительность, одушевляющих его.
29
Автоматическое, автоматизированное движение – движение, не требующее участия сознания.
30
Патологический поведенческий стереотип – это единообразный, жесткий, четко очерченный поведенческий комплекс, требующий для своей реализации наличия определенных обстоятельств (зачастую их обеспечивает собственное тело: например, ребенок может быстро махать пальцами перед глазами, чтобы наблюдать мелькание, сосать собственный язык и т. п.), во взаимодействии с которыми он разворачивается, являясь (в тяжелых случаях, вроде описываемого) единственно доступной человеку формой активности.
31
Амимия – ослабление или полное отсутствие мимики вследствие поражения нервной системы.
32
Интонация движения – это совокупность ритма, темпа, интенсивности, акцентного строя и других элементов, придающих движению выразительность, одушевляющих его.
33
Парадоксальным называют дыхание в тех случаях, когда часть дыхательной мускулатуры осуществляет выдох, в то время как другая – вдох, и наоборот.
34
Соответствующая проблематика и система упражнений описаны в тексте «Гиперкинезы» (см. с. 81).
35
Состояние гиперкинезника можно представить себе как глубокое, вплоть до напряжений отдельных мышц, нарушение чувства ритма. Если представить, что он пытается подпевать певцу, то окажется, что он не может ни начать синхронно вместе с певцом, ни закончить. Все у него будет получаться раньше или позже, чем он хочет или чем надо, и только иногда и случайно – вовремя.
36
Такое положение дел характерно скорее для аутистов, которые могут не только не знать, как выражается та или иная эмоция, но и вообще не осознавать их наличия. Им зачастую приходится знакомиться с эмоциями абстрактно, на примерах, и заучивать, что есть что. В данном случае эмоции отлично осознавались, но не усваивались визуально.
37
С речью у него были большие затруднения: она была очень медленной, неразборчивой, невыразительной и, естественно, несвоевременной в вышеописанном смысле. Поэтому было решено держаться от привычных речевых конструкций подальше, чтобы они не мешали. Изначально были поставлены три задачи. Первая – начинать и заканчивать звучать в желаемый момент (это стало в принципе возможно после ритмизации дыхания). Музыкальная опора и увлеченность ролью этому очень помогали. Вторая – звучать громко. И третья – звучать сколь угодно динамично, главное – не монотонно, стараясь передать интонациями и тембром характер гримасы.