(Я, Г: Я приехал в конце августа.)

Я прибыл/приехал в/при конце (чего?) Августа.


I arrived /əˈraɪvd/ (о) at the end /end/ of August.


Это было жаркое/горячее* Августовское время_после_полудня.

   *having a high temperature; producing heat


It was /wɒz/ a hot /hɒt/ August afternoon /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э).


Попробуйте придумать фразу со словом August. Я вот такую придумал:

I like /laɪk/ to swim /swɪm/ in August.



aunt noun /ɑːnt/ тётя


• A1


тётя Алиса


Aunt Alice /ˈælɪs/


Моя тётя живёт в Канаде.


My aunt lives /lɪvz/ in Canada /ˈkænədə/ (а,а).


Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.


Mathilda /məˈtɪldə/ (а,а) lives with /wɪð/ her aunt and uncle /ˈʌŋkl/ on a small /smɔːl/ farm /fɑːm/.


Похожее по произношению слово:

ant noun /ænt/ муравей

(тётя большая, муравей маленький, поэтому /ɑː/ в слове тётя /ɑːnt/ длинное и букв в слове тётя больше)


Попробуйте придумать фразу со словом aunt. Я вот такую придумал:

My aunt is Ukrainian /juːˈkreɪniən/ (э).



autumn noun /ˈɔːtəm/ (э) осень

(especially British English)

(North American English usually fall /fɔːl/)

[uncountable, countable]


• A1


(Я, Г: осенью 2010 года)

в осень (какого) 2010


in the autumn of 2010 /ˈtwenti/ /ten/

(in the autumn of something)


(Г: Он на закате своей карьеры)

Он есть в осени (чего?) его карьеры.


(figurative) He is in the autumn of his career /kəˈrɪə(r)/ (о,а).


(Я, Г: ранней осенью)

в раннюю осень


in early /ˈɜːli/ autumn


(Я, Г: поздней осенью)

в позднюю осень


in late /leɪt/ autumn


осенние листья


autumn leaves /liːvz/


осенние цвета


autumn colours /ˈkʌləz/ (а/э)


(Я, Г: влажная осень)


a wet /wet/ autumn


(Я, Г: прохладная осень)


a cool /kuːl/ autumn


их осенняя коллекция (чего?) платьев


their /ðeə(r)/ (а) autumn collection /kəˈlekʃn/ (э/о) of dresses /ˈdresɪz/ (= designed to be worn in autumn)


Попробуйте придумать фразу со словом autumn. Я вот такую придумал:

An autumn day /deɪ/ is short /ʃɔːt/.



away adverb /əˈweɪ/ (о) прочь, далеко; в отсутствии


• A1 to or at a distance from somebody/something in space or time


(Я: Пляж находится в миле отсюда.)

Пляж есть милей далеко/прочь*.

   *to or at a distance from somebody/something in space or time


The beach /biːtʃ/ is a mile /maɪl/ away.


(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)

Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.


Christmas /ˈkrɪsməs/ (а/э) is still /stɪl/ months /mʌnθs/ away.


(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)

Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.

   *[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise

   *[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure


The station /ˈsteɪʃn/ is a few /fjuː/ minutes' /ˈmɪnɪts/ walk /wɔːk/ away from here /hɪə(r)/ (а).


• A1 to a different place or in a different direction


(Я, Г: Уходи!)

Иди прочь*!

   *to a different place or in a different direction


Go /ɡoʊ/ away!


(Я, Г: Убери свои игрушки.)

Положи/поставь/помести твои игрушки* прочь.

   *an object for children to play with


Put /pʊt/ your /jɔː(r)/ toys /tɔɪz/ away.


(Я: Яркий свет заставил её отвести взгляд.)

Яркий/светлый/ясный(полный света, сияющий сильно) свет заставил её смотреть прочь.


The bright /braɪt/ light /laɪt/ made /meɪd/ her look /lʊk/ away.


• A2 not present

SYNONYM absent /ˈæbsənt/ (э)


Там были 10 детей в_отсутствии/далеко* вчера.

   *not present /ˈpreznt/


There were /wɜː(r)/ ten children /ˈtʃɪldrən/ (э) away yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).


Извините, он есть в_отсутствии/далеко.


Sorry /ˈsɒri/, he's /hiːz/ away.


(Г: Она отсутствовала на работе неделю.)

Она была в_отсутствии/прочь/далеко от работы в_течение недели.