– Я вам клешни крабов сегодня приготовил. Наисвежайшие! Просто бомба, пушка, ракета! – Руссо приковылял из кухни и встал поближе к кровати. Он знал, что Маруся, как истинная королева, любит есть в кровати.

Кошка переставила блюдо на маленький сервировочный столик, предназначенный для завтраков в постели, а на спину Руссо поставила банку с «Горгоной».

– Рус, посмотри, что это за чудо-юдо такое, – попросила Маруся, уплетая мясо краба под сливочном соусом. – Выдай-ка мне, дружок, всю доступную информацию!

– Какая гадость! Зачем вы притащили её в номер?! – брезгливо сказал робот, рассматривая шевелящуюся в воде нечисть.

– Надо, Русик, надо! – засмеялась Маруся и снова погладила его гладкую поверхность.

– Это не что иное, как голова Горгоны, к вашему сведению. – Ж-Ж Руссо выдал имеющиеся в базе данные. – По-научному – офиура. Внешне она напоминает мифическую медузу Горгону, у которой на голове вместо волос клубок шипящих змей. Тела офиур состоят из гибких лучей, с помощью которых они, извиваясь, передвигаются по морскому дну, словно настоящие змеи. Их лучи чувствуют добычу на большом расстоянии.

– Достаточно, Рус! – Маруся отодвинула опустошённую тарелку.

– А что мы будем с ней делать? – не унимался робот.

– Для начала давай покормим! Брось-ка ей мясные остатки, – сообразила кошка, облизываясь.

– Ничего себе! Крабы в сливках! Королева нашлась! – возмутился Руссо. – Вообще-то, у нас одна королева! – И он подмигнул Марусе единственным глазом. – Я бы сам таким деликатесом с удовольствием полакомился! Жаль, не ем! Но иногда, глядя на вас, так хочется!

– Попробуем приручить её! – Мария Васильевна заглянула внутрь банки. – Ну что, Горгоша, будем дружить?

Офиура накинулась на угощение, и через минуту от него не осталось и следа.

Маруся открыла ультрабук. Руссо прикрыл глазок, слушая, как клацают кнопки клавиатуры, и мечтая о том, что станет первым слушателем Марусиного романа.

Глава 10

Разберутся без нашей помощи!

Продолжительная экскурсия утомила мисс Тейл. Особенно тяжело ей далось резкое всплытие батискафа. Лёгкая тошнота подпортила общее впечатление о необычном путешествии.

Мери надела любимую розовую пижаму с кружевными рюшами и залезла под одеяло.

– Руссо, ты мне друг? – спросила она робота, перекладывая голову с одной маленькой подушечки на другую.

– Безусловно! – коротко ответил тот. Мери всегда так говорила, когда хотела дать ему какое-то срочное задание.

– Если ты мне настоящий друг, то, конечно, видишь, что я сейчас не в лучшей форме. Пожалуйста, систематизируй все аудиозаписи и фотоснимки, сделанные на батискафе. – Она на минуту задумалась, переложила голову ещё на одну подушку и продолжила: – Создай две папки. В первую отправь фотографии морских обитателей. Это для блога. Мои подписчики любят экзотику. Я сегодня записала для них всего две истории, а для блога этого очень мало. Знаешь, сколько вокруг конкурентов!

– Мисс Мери, вам не о чем беспокоиться: у вас первые позиции в рейтинге современных блогеров, – робот немедленно выдал найденную информацию.

– Ну хорошо, ты меня успокоил! – Мери наконец уютно улеглась и приготовилась заснуть. – А информацию о ферме я использую для статьи. И сделай удачный снимок Горгоши. Не зря же я её тащила с побережья! Уверена, это будет сенсацией. Просмотры, несомненно, вырастут.

Пушистый хвост Мери свесился с кровати, послышалось мерное дыхание.

Офиура металась в стеклянном сосуде, пытаясь выбраться наружу. Она цеплялась тонкими щупальцами за гладкую поверхность, но они соскальзывали, и голова Горгоны падала на дно.

Руссо, рассортировав по папкам добытый в недрах океана материал, подошёл к столику, на котором в прозрачной банке корчилось уродливое существо, и с отвращением посмотрел на него.