КОЛЯ: Кажется, извержение вулкана началось, трясёт немного, надо уходить от океана в сопки, пока цунами не пришло.
КОРЯК: Н'айин» тыталк'ытын», кен'ын мталя'ун'ыск'ы.
СЕРЖ: Stay calm, guys, it’s just a small eruption and earthquake. No big deal.
БОБ: It must be an explosion, military are testing new explosives.
ЭЛИС: Where’s Koryak heading? Let’s follow him!
ЛИЗ: Up the hill, he’s expecting tsunami wave.
ВОЛОДЯ: Уходим в сопки! Серж, переведи им.
СЕРЖ: Let’s go up the hill, there’s a risk of tsunami wave!
ВОЛОДЯ: Серж, ставь палатки, снег пошёл!
ЛИЗ: I feel so strange after I had these mushrooms – I’m full of energy, my head is clear as never before and my arms and legs are so light.
КАТЯ: Понравились грибы, Лиз?
ВОЛОДЯ: Кто стрелял?
МЕДВЕДЬ: Опять этот коряк!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КУХНЯ
ВОЛОДЯ: Катя, ну, что ты возишься? Пора туристов обедом кормить.
КАТЯ: Володь, а ты, если умный такой, попробуй на этой печке сам готовить, она совсем не горит. Сколько раз я тебя просила новую купить…
ВОЛОДЯ: Нормальная печка.
КАТЯ: У тебя всё нормальное.
ВОЛОДЯ: А в 90-е как готовили, когда только начинали туристов возить?
КАТЯ: Да, тогда вообще на костре кашеварили. Эх, времена были! Самую первую группу помнишь?
ВОЛОДЯ: Конечно, помню. В «Общепите» девчонок собрали, мужиков – в «Дальсантехмонтаже». Профсоюз за поход 200 рублей на счёт фирмы перевёл, я на них в «Старте» брезентовые палатки и спальные мешки «Смерть туриста» купил. Вахтовку у геологов взял и на Авачинский перевал. Восхождение на вулкан сделали. На конусе уже по верёвке в кратер залезли. Кстати, все остались довольны.
КАТЯ: Под гитару у костра песни пели по вечерам. А звёзды как ярко горели ночью! Здорово всё-таки было.
ВОЛОДЯ: Да, много воды утекло…
КАТЯ: Володя, а ты не жалеешь, что в туризм пошёл? Ты же инженер с высшим образованием.
ВОЛОДЯ: Тогда время такое было…
КАТЯ: А с Камчатки почему не уехал? Ты же сам с материка.
ВОЛОДЯ: Да привык я уже как-то. Природа здесь уникальная, меня в горы, в лес, на речку всё время тянет. Такие места как здесь ещё поискать надо!
КАТЯ: И не говори. Сколько езжу с туристами, а привыкнуть к этой красоте никак не могу. Меня ведь тоже родственники на юг звали, съездила, посмотрела, но что-то душа не лежит – и люди не те, и климат другой…
ВОЛОДЯ: Вот и я про то же…
КАТЯ: На океане вчера попали мы в приключения.
ВОЛОДЯ: Нормально.
КАТЯ: Цунами-то было?
ВОЛОДЯ: Цунами? А, нет, не было, потрясло только немного, и Авача подымила. Главное, что на полигон не зашли.
КАТЯ: А завтра у нас что?
ВОЛОДЯ: Завтра у нас по плану гейзеры.
КАТЯ: Надо будет папоротник собрать, я что-нибудь вегетарианское соображу для туристов.
ВОЛОДЯ: Разберёмся.
КАТЯ: Ну, у меня всё готово, зови всех обедать.
ВОЛОДЯ: Серж, переведи! Обед готов, приятного аппетита!
ГЕЙЗЕРЫ
ЭЛИС: Serge, I’m afraid the Koryak killed that bear.
СЕРЖ: Убил – не убил, какая разница. No, no bear!
ЭЛИС: Still I really like the Koryak.
СЕРЖ: Опять коряк этот! Yeah, he’s all right.
ЭЛИС: He reminds me of Cheyenne Indians from the state of Montana.
СЕРЖ: Montana? Really? I’ve been to Great Falls when I visited America.
ЭЛИС: Great Falls? That’s my native town! Not far from Yellowstone.
СЕРЖ: Cool! I saw Indians in the museum there.
ЭЛИС: That’s great!
ЛИЗ: Why is it steaming everywhere?
КОЛЯ: Фумаролы – это трещины или отверстия в земной коре, созданные природой, через которые происходит выход горячего пара и газов, растворенных в расплавленной магме. На Земле такие проявления только в Новой Зеландии, Исландии и в Ейлоустоуне.
ЛИЗ: Fumarole!
КОЛЯ: Geysers!
АНЯ: Володя, у нас ЧП! На полигоне ракета пропала вчера. Всех на уши поставили. Ты ничего не слышал?