– Да что вы говорите? Какой странный выбор! – Ниа развеселилась. – Форма шапок весьма не лестная. Так мне беспокоиться о пеллианцах или нет?
Я уступила ответ Паулине. Мне было любопытно, что она скажет.
– Митингуют не только пеллианцы, – согласилась со мной Паулина. – С некоторых пор они стали лишь группой, которую Лига убедила присоединиться. – Она пожала плечами. – Я даже не знала, что они присоединились к галатианцам. Что скажете, Софи?
– Нет, я так не думаю. Конечно, они не участвуют в переписи. Но признаю, меня встревожило, что во всем винят пеллианцев.
– Это было глупой точкой зрения, – ответила Паулина.
– Испуганные люди часто проявляют глупость, – спокойно сказала я.
– Ну, среди моего круга никто не обвинял пеллианцев, – возразила она, словно мнение ее круга было важнее всех других суждений.
В каком-то смысле она была права. Если бы знать не выдавили из Пеллии, никто не связывал бы официальные реакции на Лигу с пеллианским кварталом.
– Пеллианцы недовольны. Галатианцы расстроены. Провинции не удовлетворены. Кажется, не осталось места, которое можно было бы атаковать, – кроме этой Лиги, конечно. А Лига становится альянсом для всех недовольных людей.
Мне повезло, что никто не спросил моего мнения о Лиге. К счастью, Паулина сменила тему.
– Вы слышали о бунте на Площади фонтанов? Говорят, там были сотни протестующих. Солдаты едва разогнали их своими ружьями.
Мне не нравилось, что протест Кристоса обретал какой-то мифический статус.
– Не сотни. И против них вышли регулярные войска, а не стрелки.
– Вы все видели? – затаив дыхание, спросила Паулина.
Я хотела отмахнуться от нее, но Ниа слушала нас с воодушевлением.
– Да, возвращаясь домой, я наткнулась на толпу. – Учить меня врать было не нужно. – Солдат только что вызвали. На демонстрантов пожаловалась владелица местной лавки. И до того, как они появились, все выглядело довольно скучно.
– Хорошо, – не унималась Ниа. – Что они делали?
– Просто раздавали памфлеты, – ответила я, вспоминая страстный голос Кристоса. – Еще у них были флаги и плакаты, а какой-то человек произносил речь.
– Не такое уж возбуждающее зрелище, как описывают слухи. Фиона говорила, что там застрелили кого-то!
Мой живот сжался.
– Нет. Там ни в кого не стреляли. – Я замолчала, унимая тошноту. – Капитан приказал одному солдату приготовить свой мушкет к стрельбе, но… никто не стрелял.
– Хвала небесам, что с вами ничего не случилось, – сказала Ниа, прищурив глаза.
Музыка арфы угасла. Мне хотелось, чтобы она вновь возобновилась, поскольку тишина была невыносима. Однако Маргарита встала со стула и направилась к нам.
– Пара мужчин в дипломатическом корпусе говорили, что солдаты начали обыски домов в поисках спрятанного оружия, – сказала Ниа.
– А вы не думаете, – спросила Паулина, – что городская беднота готовит революцию?
Я побледнела. Неделями до меня доходили разные слухи, но сейчас, когда другая женщина выражала ту же тревогу, угроза внезапно показалась реальной, словно нити сна слились в конкретный образ. Неужели в домах Лиги по всему городу хранилось спрятанное оружие?
Ниа пожала плечами.
– Ваша беднота сильнее, чем у нас. Но в Объединенных Штатах следят за этим. Я скажу, там каждый знает свое место.
До меня дошло, что крики Красных колпаков услышали даже в Объединенных Экваториальных Штатах.
– И что думает ваша власть? – спросила я.
Ниа усмехнулась.
– Их не волнует, какое у вас правительство, пока вы покупаете наш сахар и хлопок. Но политические волнения означают экономический беспорядок. Мою власть не радует, что наш крупнейший торговый партнер погружается в гражданскую войну.