Разные авторы рассматривают проблему различения ЗРР и СНР с разных позиций. Так, в рамках психолингвистического подхода основное внимание уделяется механизмам усвоения языка и влиянию среды на развитие речи, тогда как нейропсихологический подход рассматривает задержки и нарушения как следствие дисфункции определённых зон мозга, отвечающих за обработку речи. Например, согласно концепции Л. С. Выготского, речевое развитие тесно связано с когнитивными процессами, и при благоприятных условиях задержка речи может компенсироваться, в то время как при специфических нарушениях требуется системная работа по развитию компенсаторных механизмов.
Другие исследователи, такие как Н. А. Цымбалюк, подчеркивают роль билингвального фактора в возникновении задержек речи, указывая на то, что двуязычие в раннем детстве может как способствовать когнитивному развитию, так и усложнять процесс освоения языка. В контексте билингвального развития важно учитывать тип билингвизма (сбалансированный или доминантный), а также особенности кодирования языковой информации у конкретного ребёнка.
Клиническая диагностика ЗРР и СНР требует комплексного подхода. Специалисты оценивают фонематический слух, уровень словарного запаса, способность к грамматическим трансформациям, речевую память, произносительные особенности. Важно учитывать не только количественные показатели, например количество активных слов в речи ребёнка, но и качественные аспекты – способность строить связные высказывания, правильность употребления грамматических конструкций, интонационную окраску речи.
Таким образом, несмотря на схожесть проявлений, задержка речевого развития и специфические нарушения речи имеют разные причины и требуют различных подходов к коррекции. При ЗРР ключевым фактором является создание благоприятной языковой среды, увеличение языковой практики, применение методов стимулирования речи. При СНР же необходима целенаправленная логопедическая работа, нейропсихологическая коррекция, использование индивидуальных методов обучения. Именно комплексный и дифференцированный подход к диагностике и коррекции позволяет специалистам и родителям эффективно поддерживать развитие билингвальных детей с речевыми трудностями.
2.4. Отличие речевых нарушений у билингвальных и монолингвальных детей
Речевые нарушения у билингвальных детей имеют свою специфику, отличаясь по характеру проявлений, причинам возникновения и динамике коррекции от нарушений у монолингвальных сверстников. Эти различия обусловлены как внутренними (нейропсихологическими и когнитивными особенностями), так и внешними (социальными, лингвистическими и культурными) факторами, влияющими на развитие речи в условиях двуязычия.
Билингвальный ребенок сталкивается с двойной нагрузкой: ему необходимо не только осваивать речевые нормы одного языка, как это происходит у монолингвальных детей, но и одновременно выстраивать сложные связи между двумя языковыми системами. При этом существует несколько моделей билингвального развития: сбалансированное двуязычие, когда оба языка усваиваются с равной степенью владения, и несбалансированное двуязычие, когда один из языков доминирует, а второй остается в пассивном или недостаточно развитом состоянии. Именно в последнем случае повышается риск возникновения речевых нарушений, поскольку ребенок может испытывать затруднения в переносе языковых норм из одного кода в другой.
Одним из ключевых отличий речевых нарушений у билингвальных детей является