А пока до скорой встречи: десять дней осталось. Целую тебя.
Твой муж неприкаянный (временно)
Гена».
* * *
С начала 1965-го и до начала 1968 года, были изданы и опубликованы многие из написанных ранее произведений Геннадия. В 1965 году увидели свет две пьесы – «Кык вок» («Два брата») и «Начальство». В Коми книжном издательстве вышел сборник повестей и рассказов «Олöмыд олöм» и сборник стихов «Сьöлом петысь», были переизданы детские книжки «Хлеб Ильича» и «Сöстом дöрöм» («Чистая рубашка»).
В этот период творчества он снова пишет много стихотворений (в журнале «Войвыв Кодзув» их было напечатано больше 30), а также очень трогательные «Песни для самых маленьких», которые Гена напевал крошечной Юле.
В это время Гена написал один из самых лучших своих рассказов «Коно Семö». Этот рассказ был навеян частыми разговорами матери и тетки Феклы, в доме которой они зимовали, об их отце. Зимовали Гена с матерью у её сестры, тетки Феклы, потому что она старела и зимами довольно часто болела. Управляться по дому ей тогда становилось трудновато, да и веселее было сестрам вместе, к тому же корова – одна на двоих. Денадеюшке не нравился ни теткин дом, ни сама слишком строгая тетка, но нравились рассказы сестер о старой жизни, об их отце, его деде, который оживает на страницах «Коно Семö».
Был его дед удачливым охотником, хоть и невелик росточком, быстрым и смелым, а самое главное, очень умным, и живность на его путике никогда не переводилась. А еще был он добрым, как мать Геннадия (не то, что тетка Фекла, которая вечно ругалась, если снег в валенки набивался так плотно, что их едва можно было снять).
Живым деда Гена не застал: примерно за два года до его рождения, уже старый и очень больной, дед, когда дочерей не было дома, еле перевалился через забор и, как ни останавливала стоявшая на улице соседка, ушел в лес. Навсегда. Его нашли замерзшим под большой елью.
Другим прототипом героя рассказа был старик – сосед, который учил Гену охотничьему мастерству, знакомил его с лесом и его насельниками, повадками зверей и птиц, умению ходить по лесу, правильно ставить силки и еще многому, что должен знать и уметь коми мужик.
Рассказ «Коно Семö» был напечатан в журнале «Войвыв кодзув» в середине лета 1967 года. Спустя какое-то время Гена сделал подстрочник рассказа (ох, как он не любил делать подстрочники, «пересказывать написанное») и послал в журнал «Север», портфель которого всегда был полон.
В середине 1969- го из редакции пришло письмо:
«Уважаемый Геннадий Анатольевич!
Ваш рассказ «Коно Семö» я перевожу и только где-то чуток редактирую. Сейчас ухожу в отпуск и в отпуске работу закончу. Вас же прошу прислать краткую справку о себе и фото, размером с открытку. На глянцевой бумаге. Это на случай, если рассказ пойдет в этом году (но всего скорее в 1970). Но фото нужно еще и отделу поэзии. Идут Ваши стихи.
Всего Вам доброго, зав. отделом прозы Петр Борисков».
Рассказ вышел очень быстро, в конце 1969 года, и неоднократно переиздавался в переводе именно П. Борискова.
Встреча с читателями. Сыктывкар, 1964 год
* * *
Я отлично понимала, что Гена после тяжелой болезни, на всю жизнь оставившей рубцы на его сердце, не сможет работать в полную силу, и, что мне придется взять на себя основную нагрузку по содержанию семьи и заботу о его здоровье. В конце 1967 года я поступила в очную аспирантуру по минералогии, имея за плечами не геологическое образование, а химфак МГУ, и довольно значительные знания по химическому составу некоторых минералов.
* * *
Когда после болезни Гена вернулся на работу, он чувствовал себя, все-таки, неважно, работать ему было трудно, и мы решили, что, несмотря на то, что я пока учусь и получаю только небольшую стипендию, ему лучше пойти в очередной творческий отпуск, тем более, что Юля к этому времени подросла и ходила в детский садик возле дома, а Марина училась уже в третьем классе. И в начале 1968 года Гена снова «вышел на вольные хлеба».