Потом начался пир. Перепало и нам. Еда не шла в горло, каждый из нас думал, кто же будет следующим и когда. На ночь нас опять вернули в наш погреб. Уснуть не мог никто. Ко мне подсел капитан.
– Джон, надо что-то делать, – прошептал он.
– Я только об этом и думаю, – ответил я.
– У меня не забрали пистолет. В последний момент я сунул его просто в карман, а здесь, прикопал его.
– Но просто так нам не уйти. Слишком их много. Пистолета не хватит. А вылезти – тоже невозможно.
– Это да, – согласился он. – Тем более, что наша лодка осталась далеко отсюда. Если вдруг и повезет, то до лодки не успеешь и добежать.
Глава 8
Прошло ровно три месяца, когда в один день жуткий ритуал повторился. Мы сидели, как покорные овечки, ожидая на кого, положит руку вождь. Все разом вздохнули, увидев его руку на голове последнего туземца.
Весь спектакль повторился от начала и до конца, и мы опять оказались в яме. Под влиянием увиденного, вдруг говорить стали все, ведь туземцев среди нас уже не осталось. Кто-то из нас должен будет стать следующим. Однако, все сводилось к тому, что что-то надо делать. Ни одного конкретного предложения никто не высказал, но почему-то все смотрели на капитана. Он это заметил.
– Джон, – шепнул он мне, – ты заметил, что все их каноэ стоят с той стороны, куда нас высадили? Там же и наша лодка. Это с другой стороны острова.
– Ну и что? – не понял я.
– Мы туда не добежим при всем желании. А вот напротив площадки, всегда стоят два раскрашенных каноэ. Я думаю, они принадлежат вождю и шаману. Больше здесь никаких каноэ нет.
– Но каноэ не выдержит больше двух человек. А нас шестеро.
– Да, ты прав, задумался капитан.– А если третий будет просто держаться за каноэ, находясь в воде?
– Возможно. Но тогда они нас быстро догонят. Третий будет большим тормозом. Тут надо что-то придумать, саму идею я поддерживаю двумя руками.
Но сколько мы не думали, больше в голову ничего не лезло.
Приближался конец шестого месяца, как мы находились в плену. Все уже заметили, что обряд совершается раз в три месяца, и новый не заставит себя долго ждать. Все ходили мрачнее тучи, лишь один банковский служащий сидел на месте. Его вывихнутая нога так опухла, что на нее было страшно смотреть. Как мы не тужились, ничего в голову так и не пришло. Зато опять пришел день, когда нас вытащили на поверхность. Еще внизу, мы попрощались друг с другом. Женщины плакали.
Сценарий, как всегда, был одним и тем же. К нам подошел вождь, обошел оставшихся шестерых, и положил руку на голову бедному банковскому служащему с распухшей ногой. Женщины зарыдали.
– Джон, – услышал я голос капитана, – а вождь не дурак. Он выбирает самых слабых, что бы растянуть удовольствие на больше месяцев.
– Согласен. Я думаю, что женщин он вообще придерживает. А может и вообще оставит их. – Сказал я.
Церемония продолжалась, и мы вернулись в слезах.
– Какого черта я забрал его с наших островов! – горячился капитан, – там он был бы сейчас живой и невредимый.
– Джек, – я первый раз услышал имя капитана от Лили, – не кори себя, ты не виноват ни в чем. Лучше подумайте, что нам сделать. И мы будем думать. Нас осталось пятеро, а три месяца пролетят как ветер.
В один день мы попробовали встать друг другу на плечи. Нас оставалось трое мужчин. Капитан был выше и крепче, он встал внизу. Я был моложе и покрепче второго мужчины, и забрался капитану на плечи. Женщины помогали нам удерживать равновесие. Но когда начинал залезать третий, все рушилось. Видимо капитан не мог выдерживать такой вес. Что мы только ни делали: менялись местами, даже пытались подкидывать кого-нибудь, но наша затея провалилась. А другой, альтернативной не было.