Перед очередными выходными Теодор, его учитель, пригласил Анри к себе в кабинет и предложил отправиться на прогулку на таинственный пик души, который служил естественной крепостной стеной для города Четырех стихий. В ходе беседы маг рассказал, что пик души населен необычными существами – животными, созданными из чистой энергии различных атрибутов. Поглощение этой жизненной энергии позволяет магам развиваться и становиться сильнее. Однако поглощение на пике души было опасно, так как для животных люди были такой же энергией, и они могли бы с радостью поглотить их. Анри немного задрожал от этих слов, но кивнул в знак согласия. Старец Ву, его верный спутник, превратился в прекрасный клинок и снова вернулся в форму кольца.

– Твои родители пойдут с нами, – сказал Теодор с улыбкой. – Завтра утром мы встретимся с ними у северных ворот. А теперь хорошо отдыхай.

Ранним утром, ещё до рассвета, юный Анри впервые увидел своих родителей в боевых магических доспехах. Теодор обнял старых друзей, и необычная группа отправилась в путь. Сонная стража у ворот, увидев троих магов пятой ступени, вытянулась по стойке смирно и, отсалютовав, распахнула ворота. Мальчик даже не представлял, что его родители по силе равны его учителю, который был не только директором школы, но и самым сильным магом гарнизона города.

Старые друзья весело вспоминали истории из юности, и ещё до полудня перед ними показалась извилистая тропа, ведущая к пику души. Разговоры тут же смолкли, боевые маги синхронно призвали оружие, лишь Анри чуть замешкался. Оливия подошла к сыну и тихо прошептала: «Не бойся, мой мальчик, мы тебя защитим». Команда смельчаков двинулась вперёд, но лишь сделав первый шаг на тропу, потоки энергии нитями потянулись к Анри и стали обволакивать его паутиной.

Энергия взрывалась, подобно заклинаниям Теодора, и разлеталась в разные стороны. Нити становились всё более густыми, и в глазах родителей и учителя Анри читался страх и бессилие перед тем, что происходило с их сыном.

Когда нити коснулись кольца на правой руке мальчика, появился старец Ву. Он с ухмылкой взглянул на магов и молниеносно вонзил оружие каждого в землю, воскликнув: «Что вы творите? Прекратите мешать моему хозяину поглощать энергию, иначе я вас покалечу, несмотря на ваши родственные связи с ним».

Маги с недоумением посмотрели на странного дедушку. «А ты ещё кто?» – прокричал Теодор и потянулся за своим боевым топором, схватившись за рукоять, но не смог выдернуть его из земли. В этот момент всё тело Анри покрылось нитями, словно коконом, яркий свет озарил тусклый горный пейзаж, и мальчик начал парить над землёй. Волна энергии, последовавшая за взмахом руки старца Ву, отшвырнула троицу магов на значительное расстояние и уронила на пыльную тропу.

Только тогда отряд увидел всю картину целиком. Горные вершины рассыпались на мельчайшие частички и, образовав упорядоченный строй, влетали в водоворот, центром которого был парящий кокон. Тело старца начало парить рядом с Анри, над ним появилось огромное зелёное кольцо. Кожа стала трескаться, словно скорлупа, и падать на землю. На месте старца появился небольшой змей и стал кружиться вокруг кольца. Спустя пару мгновений у змея появились лапы, голова стала более крупной, а тело удлинилось. Старец претерпевал метаморфозу и становился прекрасным зелёным драконом, его тело в конце полностью поглотилось кольцом, которое исчезло в луче энергии к центру кокона. Мгновение спустя, кокон развеялся, оставив за собой лишь вспышку ярчайшего света.

Члены незадачливого отряда со скоростью вспышки молнии подлетели к эпицентру. Анри, улыбаясь, стоял среди осколков энергетического кокона. За пару мгновений мальчик вырос, казалось, на пару лет. Анри выглядел больше как подросток двенадцати лет, лицо стало более мужским, телосложение атлетичнее, а кожаные доспехи стали явно маловаты. Над головой кружилась обновлённая руна – небольшой шар с водоворотом энергии внутри, который обзавёлся другом, и теперь два шара кружились в танце, то сближаясь, то отдаляясь друг от друга на грани хрупкого баланса, как и всё в этом мире.