В следующие дни Джен подолгу спала – ей казалось это ненормальным, но она ничего не могла поделать. Она просыпалась к полудню в мирной тишине спальни. Спускалась вниз, делала себе кофе, грела руки о горячую чашку, пока напиток не остывал, а потом выливала его в раковину. Около шести возвращались Тед, Келли и Мейсон, принося с собой живость, энергию, шум. К этому времени Джен старалась максимально собраться, излучать бодрость и уверенность. Каждый день Тед приносил ей сюрпризы: то огромный букет, то нарядную коробку конфет, то смешную мягкую игрушку. Джен ставила букет в вазу, заботливо подрезая стебли. Конфеты убирала в шкафчик, а мягкие игрушки относила в детскую.
Но вот последний сюрприз разжег ее любопытство. Небольшой сверток, гладкая упаковочная бумага завязана золотистой тесьмой. «Что это?» – удивилась Джен и начала развязывать узел. Тед таинственно сказал: «Посмотришь вечером». Джен заинтриговала такая секретность: что же там может быть? что придумал ее удивительный муж? И чуть ли не впервые отвлеклась от своих печальных мыслей.
Оставшись наедине с Тедом, вечером она разорвала упаковку – из бумажного пакета выскользнула потрясающей красоты вещь. Она развернула невесомую ткань – это оказался прозрачный пеньюар из черного кружева. Он был длинный, в пол, края длинных рукавов и широкой юбки отделаны пышными перышками. Джен подумала, что наряд выглядит на редкость волнующе, необыкновенно, но и абсолютно нелепо. Она искренне рассмеялась:
– Ну и ну, Тед!
– Что? Тебе не нравится? – Тед плюхнулся на кровать с обиженным видом.
– Но это не в моем стиле, – она невинно посмотрела на него. – Где ты вообще это нашел?
– Вот кстати, могла бы оценить мои старания. Сомнительное удовольствие объяснять продавщице, какой размер у моей жены. – Тед изобразил руками очертания фигуры и стал рассказывать, как выбирал и покупал пеньюар, смущая весь персонал магазина, а заодно и десяток покупательниц, лишь бы порадовать жену. Джен смеялась до слез.
– Жаль твоих мучений, но мне такое не идет, – сказала, все еще улыбаясь, и стала складывать наряд.
– Примерь хотя бы, – в голосе Теда слышалась настойчивость. – А если откажешься, придется подарить это миссис Эткхан! – он попытался замаскировать свое возбуждение шуткой. – Давай я тебе помогу.
И правда, Джен думала, что будет выглядеть смешно и глупо в этом интригующем одеянии, но черная ткань контрастировала с белой кожей и бледным лицом, подчеркивая сияющие голубые глаза и золотистые волосы.
– Моя прекрасная принцесса, – прошептал Тед.
Словом, понемногу жизнь возвращалась в прежнюю колею, но выходить на улицу Джен категорически отказывалась. Ей казалось, что все начнут показывать на нее пальцем. «Мне нужно время!» – хитрила она сама с собой и то же самое объясняла Теду, откладывая неизбежное.
Глава 11
Прошло дней десять после вечеринки. Дети приносили из школы новости: там готовились к Рождеству, рисовали картинки, учили стихи к школьному спектаклю. Неожиданно Джен пришло в голову, что нужно ехать покупать подарки, нарядное платье для Келли и костюмчик для Мейсона. А еще малыши, конечно, ждут, что она придет на спектакль! И если подарки Тед сможет купить сам – он в этом деле такой мастер, что у него получится лучше, чем у нее, то школьный концерт… дети очень огорчатся, если ее не будет. Муж не позволит ей испортить праздник, не даст отсидеться дома. И будет совершенно прав. Пора признать, что прятаться вечно невозможно, это бесполезно и бессмысленно. Хотя бы ради детей она должна взять себя в руки. Настало время выбираться из ямы, в которую она сама себя загнала.