Если же имело место распространение не соответствующих действительности порочащих сведений о частной жизни истца, то ответчик может быть обязан опровергнуть эти сведения и компенсировать моральный вред, причиненный распространением такой информации, на основании ст. 152 Гражданского кодекса Российской Федерации».
Между тем некоторые правоведы утверждают, что нормы ст. 152 ГК РФ составляют лишь часть всего института диффамации, сам же институт значительно обширнее и содержательнее пределов защиты чести, достоинства и деловой репутации прежде всего потому, что гражданско-правовая судебная защита этих нематериальных благ допустима только при соблюдении закрепленного в ст. 29 Конституции Российской Федерации права на свободу слова и массовой информации[20]. Потапенко справедливо указывает, что диффамация как правовой институт, включает не только ст. 152 ГК РФ, но и ряд других норм, регулирующих вопросы компенсации морального вреда (ст. 151, 1099–1101 ГК РФ), возмещение убытков (ст. 15 ГК РФ), судебной защиты гражданских прав (ст. 11 ГК РФ) и Закон о СМИ, а также ст. 21 Конституции РФ об охране достоинства личности государством и о том, что ничто не может быть основанием для его умаления; ст. 23 Конституции РФ о праве каждого на защиту своей чести и доброго имени; ст. 29 Конституции РФ о свободе слова и массовой информации; ст. 46 Конституции РФ, гарантирующая каждому судебную защиту его прав и свобод. Наконец, в институт диффамации входят международные договоры России, ставшие составной частью ее правовой системы (например, ст. 10 Европейской конвенции по правам человека)[21].
Кроме того, диффамация является тем правовым институтом, через который, с одной стороны, в гражданском праве реализуется право на судебную защиту чести, достоинства и деловой репутации, и конституционное право на свободу слова и массовой информации – с другой. Причем оба названных права относятся к международно-признанным правам и свободам человека.
1.2. Доктрина диффамации в зарубежных правопорядках
Вполне закономерно, что подходы к содержанию института диффамации неодинаковы для стран континентального права и стран общего права. В данном случае основные различия заключаются в возможных видах ответственности за диффамацию. В странах континентального права диффамация может рассматриваться одновременно и как уголовное преступление, и как гражданское правонарушение, при этом традиционно предпочтение отдавалось практике уголовного преследования. В государствах с общим правом диффамация чаще определяется как деликт (гражданское правонарушение), хотя в ряде случаев лицо, причинившее вред путем распространения заведомо порочащих сведений, может стать объектом уголовно-правового преследования[22]. Однако в последние годы в странах Британского содружества наций и США практически не было ни одного случая уголовной ответственности за диффамацию[23].
Кроме того, как отмечалось выше, при случае диффамации в СМИ неизбежно возникает конфликт двух прав: на свободу слова, с одной стороны, и на защиту чести, достоинства и репутации – с другой, поэтому поиски баланса между этими правами тоже являются одной из особенностей и расхождений в научной доктрине и правоприменительной практики не только в рамках правовых семей, но и даже в рамках различных национальных правовых систем.
Так, например, внутри семьи общего права английская и американская доктрины сформировали противоположенные позиции по приоритету права на свободу слова и права на защиту чести.
В английском праве в первую очередь охраняются и защищаются честь и достоинство, порой в ущерб свободе слова. Часто сколько-нибудь критическое высказывание в адрес конкретного лица сразу же приводит к судебному иску и письму с требованием об опровержении. Американские акценты в данном случае расставлены иначе, здесь в соответствии с первой поправкой к Конституции первостепенное значение имеет свобода слова (в том числе в печати). Американское право предоставляет широкую защиту авторам диффамационных публикаций, особенно в случаях отсутствия их умысла. Дело доходило до того, что американские суды отказывались выполнять постановления судов Великобритании (чего, как правило, не случается) на том основании, что они противоречат Первой поправке к Конституции США. В частности, суды Соединенных Штатов не могли признать такой особенности английского права, как перекладывание бремени доказывания в делах о диффамации на ответчика с последующим возможным возложением на него компенсации ущерба за публикацию, в достоверности которой он не сомневался и которую разместил без всякого злого умысла