Внутри дом выглядел ухоженнее, чем снаружи, пол чисто выметен, бревенчатые стены в первозданном виде. Перед вошедшей была только одна комната, которая служила сразу всем. В середине комнаты стоял деревянный стол с лавками с двух сторон, который использовался и для готовки, и для употребления пищи. Рядом выложен каменный очаг, внутри вбит крюк, висевшем на нем котелком. В этом же углу стоял большой деревянный сундук для скарба, а сверху на стенах были прибиты полки с посудой.
В другом углу комнаты стояла кровать. Она была маленькая, как для ребенка, и поместиться в длину взрослый человек на ней не мог. Больше в комнате ничего не было. Пришедшая посмотрела на хозяина дома, затем снова на кровать. «Ну да, зачем ему больше, – подумала она. – Хорошо хоть о потолок не ударяюсь».
Гостья подняла голову наверх. Стены дома были достаточно высокими, так что Франческа со своим ростом в пять и три четверти фута, не задевала головой потолок. Но конструкцией он здесь был не предусмотрен. Все пространство двускатной крыши покрывали развешенные пучки сушеной травы. И теперь вошедшая обратила внимание, что в доме стоит приятный запах этого разнотравья.
«Ну прямо как в доме у Бабы Яги, – подумала она с улыбкой. – Еще осталось найти черного кота и сушеных лягушек».
Таким образом гостья осмотрела весь небольшой дом, в котором оказалась. Франческа уставилась на владельца этого жилища. Гном деловито сложил поленья в очаг и удовлетворенно кивнув, достал что-то из кармана жилетки и высек искры. Сухие поленья мгновенно вспыхнули. «Огниво, – прокомментировала про себя Франческа. – Огниво?! Серьезно, где я?».
Не обращая на нее внимания, хозяин дома снял с крюка котелок и набрал в него воды из рядом стоящей бочки. Повесил котелок над огнем, сел за стол и посмотрел на нее:
– Присаживайся, что стоять. Скоро заварю травы.
Глядя на гнома, девушка села напротив. Больше тот ничего не говорил, поэтому начала гостья:
– Меня зовут Франческа Рид. А тебя? – раз уж он сам сразу перешел на ты.
– Можешь звать меня Гном, – ответил сидящий и облокотился о стол.
– Приятно познакомиться, – продолжила собеседница. – А что здесь происходит?
– Я жду, когда вода закипит, – его брови сошлись на переносице в недоумении. – Я же тебе уже сказал.
Разговор не клеился, но девушка не отчаивалась:
– Тогда скажи, пожалуйста, где мы?
– У меня в доме в Изумрудном лесу.
– А более общее название есть? – спрашивающая медленно продолжала задавать наводящие вопросы. – К примеру, какой штат? Страна? Материк в конце концов?
– Странно ты изъясняешься, – покачал головой собеседник, – и не понять. Это Земли Герцога Аскольда.
Гостья сохраняла завидное хладнокровие. Если бы она быстро впадала в панику, то наверняка не занялась бы адвокатурой. В практике постоянно случались форс-мажоры, и умение держать себя в руках в сложных ситуациях было одним из ее достоинств. Но ощущение нереальность происходящего уже огромным колоколом гремело у нее в голове.
– Да как я вообще тут оказалась? – уже открытым текстом спросила собеседница.
– Я увидел тебя и подошел посмотреть.
– Извини, а ты подошел ко мне с какого момента?
– Когда ты упала с неба, – просто ответил Гном.
После такого заявления тот продолжал спокойно на нее смотреть. Вода в котелке начала закипать. Гном встал и приблизился к девушке.
– Подвинься, мне те травы надо достать, – говоривший указал на что-то над ее головой.
– Какие? Давай я помогу, – предложила Франческа, пока обдумывая его ответ.
Вызвавшаяся помощница поднялась на ноги и протянула вверх руку, показывая, что может дотянуться до трав, висевших у нее над головой. Хозяин дома внимательно оглядел ее с ног до головы. Придя к положительному решению, тот пальцем указал, какие травы нужно было снять. Это оказались тонкие стебли с яркими фиолетовыми цветами, нисколько не потерявшими цвет от высыхания. Бросив их в котел, Гном его снял и поставил на стол. Подойдя к полке с посудой и покопавшись там, он достал две старые деревянные кружки. Снова сел напротив и стал ждать, когда заварится настой.