Пропавшие в параллельном Сергей Рац

Карты первой части романа «Пропавшие в параллельном»








Глава 1. «Мир приключений»


Эта история произошла на небольшом острове в Средиземном море; если смотреть на карту, то он расположен ближе к Финикии, а на западе рукой подать до стран Магриба. В эти благословенные места мистер Редли был направлен по каналу «фейс ту фейс» в качестве внештатного корреспондента журнала «Мир приключений». Редакция располагалась в небольшом трехэтажном доме под красной черепицей, с террасой, увитой виноградной лозой. Фасад с башенками и арочными балконами нависал над совершенно отвесной скалой бухты с глубокими прозрачными водами.

Мистер Редли сидел за небольшим столиком под сенью гигантской сосны и вполуха слушал монотонные наставления своего шефа. Здесь его звали Алекс, понятно, что это было ненастоящее имя, как и у всех сотрудников редакции. Знаете, так принято в некоторых бюро и редакциях – давать сотрудникам другие имена. Это похоже на невинную детскую игру.

Начало мая в этих местах – самое приятное время для отдыха, но только не для работы. Мистер Редли в полудреме пил маленькими глотками кофе, но, когда из уст шефа прозвучало знакомое слово «рыбалка», сознание вернулось к нему, он встрепенулся и спросил:

– Прости, Алекс. Что ты сказал насчет рыбалки?

– Ах да, рыбалка. За последние годы, мой дорогой друг Редли, вокруг нашей редакции сформировался круг друзей. Как ты понимаешь, в основе нашей политики лежит глубокое уважение к нравам и обычаям народов, с которыми нам приходится общаться. На острове, где тебе придется выполнять наши поручения (о себе Алекс говорил во множественном числе), очень уважают рыбалку. Я имею в виду сам процесс. Главное, быть самим собой, попроще, без этих аристократических замашек, и, конечно, к тебе потянутся. Одним словом, завтра тебе придется знакомиться с особенностями оперативной обстановки и показать всё, на что способен наш сотрудник. Поэтому настоятельно рекомендую быть в соответствующей форме и экипировке. Все технические детали объяснит тебе мадам Соя, мой заместитель по общим вопросам. К твоему сведению, она благополучно пережила пятерых руководителей нашей редакции, и только ей мы доверяем подготовку годового отчета и отдельные деликатные поручения. Дорогой мой друг Редли, а сейчас извини, у меня через три минуты прямой телеэфир программы «Особенности выживания» в пещере с осьминогами.

Малыш Дадли, так звали помощника шефа по оперативным вопросам, подал Алексу маску и трубку. Он, насвистывая мелодию «Как я люблю тебя, моя маленькая крошка», помахал мистеру Редли рукой, прежде чем за ним плотно закрылись двери ведущего в пещеру лифта. Следует заметить, пещеры, которые находились глубоко под водой, в основании скалы, буквально кишели осьминогами, и Алекс проводил в прямом телеэфире для слушателей первого курса поучительные занятия о повадках этих удивительных и добрейших существ.

– Позвольте дружеский совет, – пробасил Малыш Дадли, когда двери лифта за шефом закрылись.

Мистер Редли чуть кивнул в знак согласия.

– К мадам Сое без подарка не заходите, если хотите задержаться в нашем бюро больше чем на неделю.


Мистер Редли не стал пренебрегать добрым советом коллеги и через минуту уже стоял в кабинете зама по общим вопросам, держа в руках коробку конфет и бутылку с шипучим напитком «Слетай на Марс». В центре комнаты полногрудая женщина неопределенных лет, сидя на каком-то странном велотренажере, активно крутила педали. Шестеренки от скорости свистели и жужжали. Одновременно дама стучала вслепую по клавиатуре компьютера. При этом одним глазом она смотрела на экран монитора (видимо, готовила очередную информацию в Центр), другим изучала образы информационного кристалла «В мире невозможного». Не отрываясь от своих занятий, мадам Соя процедила низким хрипловатым голосом:

– Конфеты и шипучку поставь на стол, – из-под лямки купальника она ловко выудила тонкую сигару и зажигалку и, выпустив струю дыма, приветливо добавила: – А ты, красавчик, ничего здесь не бойся, потому что тетя Соя так сказала. Иди, позавтракай и налаживай с детьми местной интеллигенции контакты. В нашей работе это чаще всего приводит к успеху. На рыбалке ни от чего не отказывайся, и у тебя всё пойдет как по маслу.

Мадам Соя энергичнее заработала ногами и натянула на глаза летные очки с мягким кожаным чехлом для носа. Раздались щелчки. Аппарат от напряжения завыл и приподнял даму над полом.

Она улыбнулась мистеру Редли чарующей улыбкой и, снова выдохнув дым, воскликнула:

– Улетаю по личному заданию шефа, береги себя, красавчик!

Золотистые струи подхватили аппарат, и он легко унес мадам Сою через открытую арочную дверь в синеву неба.

После плотного завтрака на огромной безлюдной террасе мистер Редли вытянул ноги и расслабился. Он закурил сигару, пыхнул сизым дымком и оглядел горизонт. Дул легкий бриз, на небе ни облачка, и только одинокий парус маячил на горизонте.

К столику, где он наслаждался покоем, подошел худенький белобрысый мальчик в белой панаме и, присев на край плетеного стула, в глубокой задумчивости произнес:

– Эх, жаль, что Геракл умер.

– Конечно жаль, – живо откликнулся мистер Редли, следуя совету тети Сои. – Столько подвигов совершил.

– Мне его не хватает, – проговорил юный незнакомец. – Он бы мне точно помог.

Судя потому, что передние зубы у него отсутствовали, мальчишке было от силы лет девять.

– У тебя есть проблемы? – поинтересовался мистер Редли.

– Мою маму сегодня ночью увел незнакомец, – спокойно сказал мальчик, пристально глядя Редли в глаза.

– Ты шутишь.

– Нисколько, – воскликнул подросток запальчиво. – Это был не человек. Он пришел из другого мира. Он очень опасен. Думаю, это он убил сегодня ночью вашего коллегу и друга Макса. Он увел маму через дыру в иной мир, – мальчик кивнул в сторону гигантской сосны и договорил: – Я знаю, в дупле есть проход.

Мистер Редли был поражен.

«Как этот ребенок совершенно спокойно рассказывает о месте прохода в параллельный мир? Эта информация – государственная тайна. И еще Макс! Неужели он убит? Друг моей шальной юности», – мелькали короткие мысли в голове мистера Рэдли.

– Но откуда ты это знаешь? – невольно вырвалось у него.

– Оттуда, – ответил мальчишка, ткнув пальцем в небо. – Я иногда подключаюсь к информационному полю Вселенной. Но мне никто не поверил. Ваша тетя Соя сообщила, что мама выходила на связь с ней и попросила присмотреть за мной. С ее слов, мама якобы улетела на соседний остров с одним журналистом и пробудет там несколько дней. Но это всё – вранье. Точнее, это существо – кот, так всё подстроил. А в отношении Макса спросите у вашего шефа. Он подтвердит.

– Почему кот?

– Внешне он похож на вас, только моложе и выше ростом. Но я своим внутренним зрением вижу у него удлиненные уши с кисточками и щеки до глаз заросли короткой рыжей шерстью. Мне кажется, вы сможете мне помочь, мистер Редли.

– Ты знаешь мое оперативное имя?

– Я даже знаю, чем вы занимались в своей последней командировке. Так вы поможете?

– Этот вопрос нужно согласовать с шефом.

– Считайте, что он уже согласован.

– Но послушай, малыш…

– Зовите меня Никос.

– Но скажи, Никос, зачем она им нужна?

– У нее давно открылся дар. Она так способна влиять на сознание человека, что делает его способности уникальными. А еще она прорицательница. Открывает будущее, считывает тайны Вселенной.

– Понимаю. Она может стать матерью сверхчеловека! Я правильно угадал?

– Мистер Редли, вы попали в десятку.

– Зови меня просто дядя Ред.

– Хорошо, дядя Ред. Расскажите какую-нибудь историю, пока вас не вызвал шеф. На вас нападала когда-нибудь акула?

– Было дело – в Индийском океане.

– Расскажите, наверно, страшновато? – с этим словами Никос придвинул свой стул ближе к креслу Редли.

– Как ты знаешь, я пишу заметки для журнала нашего бюро о повадках зверей, рыб, странных случаях. К рассказу я обязательно должен приложить фотографию. Чтобы изображение на ней было четким, объект лучше снимать с небольшого расстояния, и вот что я придумал. Перед погружением в воду одной океанской лагуны, я всё тело тщательно смазал детским маслом с приятным запахом. Знаешь, наверно?

– Конечно знаю, – воскликнул Никос. – Меня мама и сейчас смазывает от трещинок на коже.

– Ну так вот, только я отплыл от кораллового рифа метров на тридцать, увидел, как меня окружили акулы. Правда, они были не очень крупные – метра по три в длину. Словно рыскали вокруг, обнюхивали и медленно приближались ко мне.

– А вы? – спросил Никос, и голос его дрогнул от волнения.

– А что я? Спокойно на них поглядываю и выбираю для фотографирования объект поярче и покрупнее. Чтобы юные читатели журнала могли увидеть их во всей красе.

– А они вас не кусали?

– Ну, одна попыталась попробовать на вкус ласту, но я мигом с ней разобрался. Но вдруг какая-то сила заставила меня обернуться. Прямо на меня, вытаращив круглые глаза, неслась шестиметровая акула. Подводные пловцы прозвали ее Черная Смерть. Еще мгновение – и ее зубы впились бы мне в бок, но я развернулся и успел направить камеру ей прямо в морду. Яркая вспышка ослепила акулу, и она изменила направление, серой торпедой пронеслась мимо, задев меня своим шершавым боком.

– А заметку в журнале опубликовали?

– К сожалению, нет. Другая акула раскусила аппарат на две части.