Изобразив на лице восхищение, Тарас Бульба поднял вверх указательный палец и торжественно произнес:

– Вот что значит криминалистика!

– Трасология!6 – уточнил человек в гражданском.

– Да какая разница! Трасология, не трасология! Это ж надо – догадаться с собой хозяйскую закатку взять!

– Так ведь…, – начал было гражданский, но, видимо, решив не спугнуть эмоциональный всплеск участкового, осекся.

Он, в отличие от Тараса Бульбы, всем своим видом показывал обыденность ситуации, по крайней мере, для него, а потому восторга участкового внешне никак не разделил. Дождавшись, пока чувства коллеги улягутся, он, абсолютно без пафоса, продолжил начатую ранее фразу:

– Так в том же и суть, Петрович. А иначе на хрен я здесь был бы нужен.

Словно искусный лицедей, участковый тут же сменил выражение на лице с восторженного на гневное и повернулся к сельчанам:

– Т-а-а-к!

Одного этого слова было достаточно, чтобы горе-воришки, так и не вкусившие полной мерой радость от сворованного, окончательно и бесповоротно потухли. Оно, это слово, словно тяжеленный многотонный якорь, вдруг с невероятной силой понесло Гурю и Шнура вниз, на самое-самое дно, откуда уже не увидать ни света, ни просвета.

– Т-а-а-к! – снова протяжно повторил Бульба и вынес свой вердикт: – Ну что, голуби. Полетали на воле – пора и честь знать. Собирайтесь!

– Вы чего, Семеныч…, – начал было Гуря и, приподнявшись, с нарисованным на лице раскаянием сделал шаг навстречу участковому, но тот аж зубами заскрипел:

– Что? Какой я тебе Семеныч, ворюга! Я тебе не Семеныч, а майор милиции Павленко. Виталий Семенович. Понял ты меня? Собирайтесь, говорю!

Гуря отступил назад и замолчал.

Участковый, видя замешательство и поникшие лица сельчан, малость поостыл и, усадив их перед собой, почти идеально изложил хронологию событий, связанных с кражей имущества граждан (так заковыристо и сказал: имущества граждан). Незнакомец же с сумкой все подносил к лампочке крышки, сравнивая бороздки на них с бороздками на закаточном ключе и при этом по несколько раз повторяя «Идентичны. Видишь-нет, идентичны».

Шнур не совсем понимал смысл слов, произносимых участковым и его спутником, незнакомцем в гражданском, однако очень хорошо сообразил, что на этот раз они с Гурей влипли, кажется, довольно серьезно.

Тогда горе-ворам откровенно повезло. Заинтригованные массой новых непонятных слов, аргументов против которых у них не оказалось, Гуря и Шнур без раздумий и компромиссов поспешили показать место, где спрятали украденное, и сами же под присмотром участкового вернули его хозяевам. Не считая, конечно, съеденного. Тогда обворованные хозяева просто пожалели Шнура. Как же мать одна без кормильца останется: хоть такой, да все-таки лучше, чем никакой. Да и не стоят какие-то злосчастные банки того, чтоб человек из-за них в тюрьму сел. Заявление у Семеныча они забрали – претензий не имеем. Однако участковый суровость на лице при виде воришек больше не менял.

– Ладно, голуби, коль так, то полетайте еще, – сказал он тогда. – Только знайте: если где какая кража или еще что, к одному и другому в первую очередь наведаюсь. И не дай Бог, что-то недоброе о вас услышу – пеняйте на себя. Это и есть мое последнее китайское предупреждение.

Амбал появился, что называется, именно тогда, когда фантазии Шнура и Гури просто-напросто начали иссякать. Еще помня о серьезном предупреждении участкового насчет краж и такого прочего, ничего более изощренного они придумать никак не могли, а образ жизни менять как-то не особо и хотелось.

– Не греби, где живешь, и не живи, где гребешь, – заметил их новый знакомый, слушая сбивчивый рассказ собутыльников. – И следов – никаких – оставлять категорически нельзя. Не те нынче времена: по соплям, и то найдут. Вот ты, например, – показал он пальцем на Гурю, – мог бы себе представить, что из-за какой-то ржавой крышки тебя так легко к стенке припрут. Нет? Вот то-то.