– Я? – удивленно спросил Хуо Ван, указывая на себя. Как же его смогли увидеть?
Он наклонился вбок, чтобы посмотреть за проверяющего.
Улыбаясь в ответ, на Владыку огня смотрел даосский монах. Должно быть, благодаря его талисманам мираж демона рассеялся. И теперь они попались.
– Обманываете на императорском экзамене? – забасил проверяющий.
– Я? Да не в жизни! – махнул на него демон.
Чиновник перевел пристальный взгляд на Сяо Ту, который сидел, задрав голову и приоткрыв рот, не силах вымолвить и слова.
Но, моргнув, сразу же выдал:
– Я его не знаю.
– Он меня не знает, – подтвердил демон и уже развернулся, чтобы уйти, но увидел перед собой откуда-то спустившегося даоса. – Беги, – коротко бросил он Сяо Ту, и тут же, присев, спружинил на ближайшую крышу.
Монах последовал за ним.
Проверяющий вновь посмотрел на мошенничавшего претендента, а тот, лишь, снова сглотнув, произнес:
– Бегу. – И что было мочи помчался к дверям, а там быстрее стрелы́ мимо стражи.
– Ловите! – закричали позади.
Вот уже в который раз Сяо Ту оправдывал свое имя! В деревне никто не мог сравниться с ним в беге.
Только с запертыми воротами не поспоришь.
И только он отчаялся, как вдруг почувствовал, что кто-то крепко обхватил его за талию и взвалил себе на плечо. После чего оба оторвались от земли и, перепрыгивая с крыши на крышу, устремились прочь.
Глава 8
– Сяо Ту, Сяо Ту, – разочарованно произнес Хуо Ван, притаившись в стоге сена какой-то конюшни. – Что ты за человек? Ты вообще слышал о преданности? А я ведь тебе еще помогал…
– А что мне оставалось? – раздался голос из соседнего стога. – Меня могли казнить.
– Говори тише, – шикнул Хуо Ван. – Не пугай лошадей.
Те же стояли каждая у своей привязи, явно думая только о своей лошадиной жизни.
– Лучше бы казнили, – продолжил демон. – С такими предателями никакой враг не страшен.
– Простите, – искренне повинился Сяо Ту. – Я испугался.
Владыка вдохнул.
– Ну что взять с кролика? Однако бегаешь ты и правда быстро, – все же похвалил он его.
– Но господин, – произнес Сяо Ту, словно что-то вспомнив, – ты же сам сказал, что в случае опасности ты меня не знаешь.
– А ты и рад повторить, – хмыкнул стог сена слева. – Друг называется.
– А я тебе друг? – с надеждой в голове спросил стог справа.
– И не мечтай, – выбрался из своего господин Хуо Ван.
Сяо Ту последовал его примеру.
– Прощу на этот раз. – обрадовал его демон. – Идем.
– Куда? – уточнил Сяо Ту.
– Домой. Ты отдашь мне нефрит и заберешь из моей комнаты свои пожитки.
– Но я не сдал экзамен! – возразил Сяо Ту.
– А я что сделаю?
– Так ведь из-за тебя не сдал! – справедливо заметил юноша.
На это демону возразить было нечего. Точнее, Владыка огня непременно нашел бы, что сказать, однако передумал, поскольку даже сердце демона иногда может чувствовать вину. Или хотя бы поступать по справедливости.
– На экзамене больше помогать не стану, – предупредил господин Хуо Ван. – Ты видел, этот монах чересчур прилипчивый. Знавал я одного похожего. Встречаться с ними мне радости нет. Уж больно мордой они не вышли.
– На экзамене я справлюсь сам, – заверил Сяо Ту. – Не так сложно, тем более что и задание я теперь знаю.
– Так кто же тебе даст старое? – заметил демон.
– Даже если чэнъюй будут новыми, как-нибудь уж отвечу. Ты верно заметил, господин, этот экзамен для умных, так что, если мы вместе догадались, что ответ «письма», значит, непременно сдам! Мне бы только снова туда попасть.
– С этим тебе к чиновнику, – напомнил демон. – Пойдем, будешь его упрашивать.
Он уже развернулся к выходу, но Сяо Ту схватил его, обеими руками, вцепившись в предплечье.