– Зачем опять голосишь? – вытянулся господин. – Ты не у себя дома, говори так, чтобы слышал только я.
Оглянувшись по сторонам, Сяо Ту достал из-за пазухи красный мешочек.
– Как обещал… – прошептал писарь, показывая содержимое.
Чиновник потянулся к кошельку.
– Давай сюда.
– Пересчитайте сейчас, господин, – попросил Сяо Ту, крепче сжимая кошель, – чтобы мне точно знать, что я вас не обманул.
– Как я тут считать буду? – шикнул на него чиновник. – Чтоб, если кто увидит, мне жизни лишиться?
– Господин, я верю, что вы меня не обманете, потому хочу, чтобы вы заверили мою честность.
– Верю я тебе, – огрызнулся чиновник.
– Так, а если в монетах поддельные будут? Я в серебре неграмотный. Так вы сразу мне скажете, и я пойду к торговцу, чтобы тот обменял. – Юноша высыпал несколько монет на узкую ладонь. – Вот, проверьте.
У Сяо Ту был свой расчет. Конечно, он не такой глупец, чтобы верить демону на слово. Если бы монеты были поддельными даже на вид, то бы писарь смог с себя вину снять. А если же демон не обманул, то юноша помнил главное правило: чиновник должен заглянуть в кошель всего единожды. Когда он откроет его в следующий раз, возможно, через несколько дней, это уже будет забота не Сяо Ту.
– Какой ты настырный, – недовольно заметил чиновник, но монету все же взял. – Хорошая.
Взяв наконец мешочек, он высыпал оставшиеся серебряные кружочки на ладонь, куда бо́льшую, нежели подобная девичьей ручка писаря.
Чтобы кошель не закрылся, Сяо Ту тут же его схватил.
– Я подержу, – придержал он краешки пальцем, не давая им полностью сомкнуться.
Пересчитав каждую монетку у себя, чиновник также проверил и те, что держал Сяо Ту.
– Все верно, – подтвердил он, пересыпая деньги обратно.
Тут на улице что-то упало, и они оба резко обернулись.
– Простите, господин. – В окне показалась незнакомая мужская голова. – Я оступился.
– Следи! – пригрозил слуге чиновник. – А сюда не глазей.
Сяо Ту вернулся к кошельку и в изумлении обнаружил, что мешочек закрыт. Видимо, чиновник, испугавшись, поневоле сам смял его.
Юноша отдернул руку с оставшимися у него деньгами, опасаясь того, что иллюзия рассеялась и на них. Но, заглянув в ладонь одним глазком, с облегчением увидел, что его монеты по-прежнему серебряные. Тогда он аккуратно поддел пальцами мешочек из руки чиновника и демонстративно переложил в него монетки по одной. После чего кошель встряхнул и, накрепко завязав шнурки, по нему похлопал.
Чиновник снова неодобрительно посмотрел на чудоковатого писаря.
– Одни с тобой беды. И зачем я только тебе помогаю?
Уже второй раз за день Сяо Ту услышал о в своем невезении.
– Больше не появляйся, – скомандовал чиновник.
– Но как же экзамен?
– Выйди из поместья, поверни к мосту и жди. Мой слуга тебя нагонит.
Направляясь к улице, Сяо Ту представлял, как бы он оправдывался за медяки. Наверно, маленький кролик все же был везучим, раз монеты в его руке остались серебряными.
У моста он передал мешочек той самой «голове» и с по-прежнему скачущим галопом сердцем вернулся к господину Хуо Вану.
– Если еще живой, то с заданием справился. – Демон ударил юношу по спине, пытаясь приободрить, а может быть, даже похвалить.
Сяо Ту же продолжал трястись от страха.
– Давай, возвращай, – потребовал господин Хуо Ван, поманив рукой.
– Нет! – Сяо Ту схватился за камень, спрятанный под одеждой. – Я только отдал деньги. А если он увидит, что я его обманул?
– И это не мое дело. Я предупреждал, ложь может раскрыться.
– Но вы обещали помочь мне с экзаменом, а я его еще не сдал.
– Так я теперь с тобой и экзамен сдавать должен?
Последние слова стали для демона ошибкой. Ведь, Сяо Ту вдруг озарила потрясающая идея, а позже и хитрая улыбка. И хотя она была похожа ну ту, что появляется на лице ребенка, задумавшего безобидную шалость, Владыке огня стало не по себе. Даже слегка жутковато. Неужели отныне он стал прислужником человека?