– Спасибо тебе, Майкл, за вечер, – говорил Эндрю, – Ты не представляешь, как я тебя люблю!
– Знаю. Я тоже тебя люблю, брат, – отвечал ему Миша, – только ты так говоришь, будто жизнь у нас с тобой заканчивается, а она, хочу заметить, только-только начинается. И кстати, сюрпризы на сегодня еще не закончились. Ша-ашку! – замахал Миша руками, обращаясь к официанту, стоящему неподалеку. – Принесите мне ша-ашку!
– Чего? – глаза Эндрю округлились.
– Спокойно, товарищ, не ссать! Я собираюсь кое-кому сегодня отрубить голову.
– Миша, не надо, – произнес Эндрю, картинно воздев руки. Он уже был изрядно подшофе, и ему ужасно хотелось посмотреть, что за номер собирается выкинуть его друг на этот раз.
– Надо, Эндрю, надо, – не менее картинно ответил Миша и двинулся к сцене.
– Дамы и господа! Товарищи! – начал он, обращаясь к залу. – В нашем мире много несправедливости! А с помощью чего испокон веков добивались справедливости благородные люди? Правильно! С помощью оружия!
В этот момент галантный гарсон поднес Мише длинный деревянный футляр. Крышка футляра была открыта. В нем на бархатной подложке лежала блестящая сабля. Миша взял ее в руки и поднял над головой.
– Это шашка Будённого – великого русского маршала. Таких в мире всего две. Одна здесь с нами, вторая в Москве в музее воинской славы.
Зал с любопытством наблюдал за очередным чудачеством хозяина заведения.
– А этот сосуд называется «Мельхиседек», что на библейском означает «справедливость». И в нем тридцать литров прекрасного французского шампанского!
Через весь зал по направлению к сцене официанты катили украшенную бенгальскими огнями конструкцию, напоминающую танк. Башней у танка была уложенная на бок гигантская бутылка характерной формы, а дулом – длинное вытянутое горлышко. Зал заметно оживился.
– Тридцать литров справедливости, друзья! И я собираюсь сейчас добыть ее для вас с помощью этой сабли.
Оркестр заиграл тушь. Многие встали со своих мест, чтобы получше разглядеть происходящее.
Миша подошел к тележке и неторопливо приставил острие сабли к горлышку. Несколько раз он плавно, словно поглаживая, провел клинком по стволу туда-сюда, после чего резким размашистым движением снес бутылочное горлышко аккурат в том месте, где была пробка («Херак!»). Из отверстия ударила струя шипучей жидкости. Зал аплодировал и шумел от восторга. Мало кто был готов к такому исходу. Миша первым налил бокал.
– Преисполнимся же справедливости, друзья! До дна! Пусть каждый отведает вкус справедливости! И однажды мы добьемся ее для всего мира!
Потом были песни и танцы. Под мелодию «Кэптан Джек» Миша пел свои собственные слова. В русском переводе они звучали примерно так:
Губочки, сисечки, попочки, писечки
Э-ё коммунизм (э-ё коммунизм!) – берегись капитализм
Любим девушек мы разных: черных, белых, синих, красных
Ручки вверх, ручки вниз – будем строить коммунизм
Ручки вниз, ручки вверх – любим девушек мы всех
Все танцуют вместе с нами – коммунизм не за горами
Три-четыре, три два раз – веселись рабочий класс…
Сложно было понять, выдумывал он эти фразы на ходу или заготовил заранее. Слова, конечно, были полной белибердой, но публике они заходили нормально, некоторые даже подпевали.
«Как же напился сегодня этот забавный русский паренек», – думали отдыхающие, благодушно посматривая на сцену. И только Эндрю знал, что Миша в этот вечер выпил совсем немного. Буквально через несколько часов ему предстояло совершить непростое и, возможно, самое главное путешествие в своей жизни.
Вскоре ребята покинули заведение, они решили провести остаток вечера у Миши на яхте, в более уютной и спокойной обстановке. Несколько девушек из подтанцовки охотно согласились составить ребятам компанию.