Оглушительный раскат грома медленно затих вдалеке. Отложив статью с портретом Острого Пальца, Джейд взяла следующую – с изображением Волчьего меча и заголовком: «Конец рыцарям времени?» На её лице появилась горькая улыбка. Если бы утрата предводителя и его магического оружия могла остановить этих людей! Вероятно, теперь они преисполнились ещё большей решимости обеспечить Кроносу, своему господину, абсолютную власть над временем. И хотя Волчий меч уже не созывал их, они наверняка нашли ему не менее жуткую замену.
Очередной порыв ветра ударил по черепичной крыше, пламя свечи задрожало. Третья статья, которую Джейд хранила, называлась «Принц меридиана возвращается в Тайм-Хаус». На фото был изображён низенький мастер Гридлок, магистр наследников времени, рядом с минутной стрелкой огромных часов. Маленький человечек широко улыбался, но Джейд видела на его лице не только радость, но и затаённую тревогу.
На лестнице послышались шаги. Девушка быстро спрятала газетные листки обратно под матрас. В узкую дощатую дверь тихо постучали.
– Можно я войду?
– Конечно! – ответила Джейд и села.
Мэт с порога осветил комнату карманным фонариком.
– Чего ты здесь сидишь так долго? Одна, в темноте…
– Ай! – вскрикнула Джейд и закрыла лицо руками, когда резкий свет попал ей в глаза.
– Извини. – Мэт вошёл, погасив фонарик, и указал на окно, за которым простирался старый город – сегодня, вопреки обыкновению, совершенно тёмный. – Весь Йорк уже несколько часов без электричества. Папа считает, что это из-за многочисленных остановок времени.
Мэт сел напротив Джейд на свободную кровать, задвинутую под второй скат крыши. Орла, их общая подруга по Академии часовщиков, спала здесь, когда приезжала в Йорк. Этим летом она погостила у Хендерсов всего две недели, а потом вернулась в Гринвич, чтобы работать в тамошнем филиале «Ведьминого зелья».
– Мама только что прыгнула в Лондон и обратно, взяла нам билеты на корабль. Ты уже собрала вещи? – спросил Мэт, оглядывая слабо освещённую комнату.
– Да, у меня всё готово.
Джейд указала на две сумки, стоящие у двери, и посмотрела в окно. Дождь по-прежнему барабанил по стеклу. Не было видно ничего, кроме тёмных очертаний домов. На противоположной стороне двора располагалась пустующая мастерская «Волшебные часы Дарви». Все каникулы, то есть больше двух месяцев, Джейд ходила туда ежедневно и перерыла весь дом. Пролистала каждую книгу и даже под половицы заглянула, но ничего не нашла. Впрочем, она толком и не знала, что ищет.
– Не огорчайся, – тихо произнёс Мэт, словно прочитав её мысли.
В полумраке он казался почти взрослым. Да и вообще Мэт сильно изменился за последние месяцы. Стал молчаливым, задумчивым. Джейд не знала, хорошо ли это.
– Я и не огорчаюсь, – ответила она и попыталась улыбнуться. – Я прекрасно провела время здесь, с твоей семьёй. Конечно, я бы хотела найти какой-нибудь намёк на то, где спрятана секундная стрелка, но это было бы чересчур просто. С нею наверняка связана какая-то тайна, которую я должна разгадать.
– Я всегда готов помочь, – улыбнулся Мэт. – Только если не придётся обыскивать твоё имение. Уж очень неприятная особа эта леди Грэм.
Девушка засмеялась. Леди Грэм была вдовой её деда, сэра Артура, и жила в принадлежавшем ему поместье. Сама Джейд тоже провела там первые шесть лет жизни, а потом приезжала на каникулы из интерната, куда её отправили незадолго до смерти дедушки. Лишь два года назад она узнала, что имение завещано ей, а не леди Грэм – холодной, вечно недовольной особе. Дедушкиной вдове позволили остаться в доме в благодарность за то, что она на протяжении девяти лет была опекуншей Джейд, хотя и исполняла свои обязанности с нескрываемой ненавистью к девочке.