А с Бетти я познакомился так. Рисковать и рассчитывать на случайность было нельзя. Поэтому не годилось подходить на улице, подсаживаться в библиотеке, пристраиваться в магазине. Нужно было действовать точно, наверняка и с первого раза – второго могло не быть. Зависеть от её настроения, внутреннего состояния и прочей ерунды было опасно. Я должен был заполучить её на один час, когда она в романтическом настроении, свободна и открыта для всего мира, и для меня в том числе. Одним словом, встречу следовало готовить вдумчиво и основательно.
Я принялся наблюдать за Бетти. Она жила одна на Чарлвуд-стрит, на девятнадцатом этаже многоквартирного дома для среднего класса с консьержкой и подземным гаражом. Работала она в консалтинговой фирме экспертом по акциям наукоёмких предприятий. Зарабатывала неплохо. Молодая, свободная, самостоятельная женщина. Я не совсем понимал, почему именно на неё пал выбор нашей разведки.
Бетти Стайрон не была красивой. У неё была неплохая, на любителя фигура, сильное, гибкое тело, энергичная, чёткая пластика, правильная осанка. Но вот лицо… Лицо её не выдерживало критики. Было в нём нечто, что никак не красило идущего рядом мужчину. Встречные мужики могли непонимающе и с удивлением на тебя посмотреть: дескать, … же люди!
Но через пару недель наблюдения я стал привыкать к Бетти и – поразительное дело! – был озадачен. Считая себя знатоком и ценителем миниатюрных женщин, сейчас я уже без неприязни приглядывался к довольно высокой Бетти. Предпочитая блондинок, в крайнем случае – русых, теперь я, бывалый гуляка, намеревался добиться успеха у рыжей, некрасивой женщины.
«А надолго на ней женюсь?» – как-то спросил я у старших товарищей. Ответ прозвучал двояко: как пойдёт, но станет невмоготу – пришлём замену. И пришлось впрячься. Как говорится, работа есть работа. Правда, план покорения вызревал неохотно. Наконец у старших товарищей сдали нервы, и они поставили жёсткие условия: знакомство случится к седьмому ноября, любовь должна разразиться к Новому году, а помолвка состояться к международному женскому дню. С юмором у моих старших товарищей всё в порядке: не к дню защитника отечества, а именно к международному и именно к женскому. Наверняка сейчас какая-то русская разведчица клеит себе по заданию этих же старших товарищей мужа-американца, и ей как раз срок выкатили 23 февраля, и никак иначе. Для отчётности.
* * *
Снова вылез на палубу Фриц. Хлебнул, икнул и доложил, что мне постелено в кают-компании. Поскольку спать я пока не собирался, остался наверху.
Операция «Свадьба» имела несколько условий. Первое: место встречи должно быть таким, чтобы невеста не могла резко отвалить. Второе: она не должна никуда торопиться. Третье: невеста должна пребывать в хорошем настроении, то есть в предвкушении приятного события. И четвёртое: невеста открыта для романтики – её сердце свободно.
Только когда все четыре условия были отработаны, мы приступили к ключевой фазе – к знакомству. И вот наступил тот самый прекрасный день, а именно – 10:17 этого дня, когда я на пятнадцатом этаже вошёл в лифт, в котором уже спускалась Бетти. Мы, как незнакомые люди, сухо кивнули друг другу и уставились в дверь. Через двенадцать секунд лифт встал между седьмым и восьмым этажами.
Российской внешней разведке это событие стоило сто двадцать четыре тысячи фунтов стерлингов с шиллингами и пенсами в придачу. Ещё тридцатку я добавил из своих кровных, чтобы Чарльз, механик лифтового хозяйства, торопясь на починку нашего лифта, зашёл по пути в паб «Лев & Кролик» на углу с Денби-стрит.