Сестра мгновенно изменилась. В голосе появились истеричные нотки, и в ее огромных голубых глазах уже не было слёз.
– Ты просто завидуешь мне, Марго! Потому что король пригласил меня, а не тебя! Хотя ты старшая дочь, и тебе, конечно, самой хотелось бы быть на этом балу! Нет-нет, не возражай, я всё равно тебе не поверю! Каждая девушка благородного происхождения мечтает выйти замуж за принца! А ведь тебе уже девятнадцать лет! Если ты и в этом сезоне не будешь представлена ко двору, то так и останешься старой девой!
Кто мог внушить такие мысли девчонке, которой не исполнилось и восемнадцати? Конечно, Натали.
О, как удивилась бы сестренка, если бы узнала, как мало меня волнует вопрос замужества. Быть связанной с кем-то узами не по любви, а из банального расчета? Отдать свои руку и сердце человеку, к которому не испытываешь ни капли приязни? Лишь потому, что этот человек имеет титул и деньги?
– Не говори ерунды, Ана! – строго одернула я ее. – Ты знаешь, сколь мало меня интересуют балы и светское общество.
– Но этот бал – особенный! – почти выкрикнула Анабель.
Я закрыла уши руками. Про принца я слышала уже столько раз, что начала терять терпение.
– Значит, ты отказываешься поговорить с ним, да? – сестра уже была готова снова зарыдать.
– Да, именно так, – подтвердила я. – И вовсе не потому, что тебе завидую. Просто отец прав – становиться женой этого принца – слишком опасное удовольствие.
– Ну, и что? – простонала Анабель. – Разве возможность стать принцессой не перевешивает эти страхи? Да даже если я пробуду женой принца один только день, я всё равно хочу ею стать! А если предсказание не сбудется, и невеста его высочества переживет первую брачную ночь, ты представляешь, как будут кусать локти те, кто струсил, не приехал на бал и отказался от возможности стать королевой?
Я покрутила пальцем у виска. Сестра казалась мне сумасшедшей. Но еще более сумасшедшими мне казались Натали и бабушка, которые поддерживали Анабель в ее фанатичном желании поехать в столицу.
8. Глава шестая, в которой отец Марго снова проявляет слабость
Я, как и сказала сестре, не собиралась выполнять ее просьбу, но отец неожиданно сам завел разговор на эту тему. Он пригласил меня в библиотеку, мы сидели перед камином, и я наслаждалась этими редкими минутами спокойствия и тепла.
– Не удивляйся, Марго, но я решил отпустить Анабель в Мериду, – он смотрел при этом не на меня, а на пылающий в камине огонь.
Я подумала, что ослышалась.
– Ты разрешил Ане поехать в столицу на королевский бал???
Он кивнул и тяжко вздохнул.
– Она не успокоилась бы, пока я не позволил бы ей этого. К тому же, на этом настаивают твоя бабушка и Натали.
– Но это слишком опасно! – я всё еще не верила, что он говорит всерьез. – А если принц выберет именно Анабель? Ты что – позволишь ей выйти за него замуж?
Отец грустно улыбнулся.
– Будем надеяться, что этого не случится. На балу будут первые красавицы Асландии, и наша Ана потеряется на их фоне. Это будет даже поучительно для нее.
Он ждал моего одобрения, но я не готова была солгать.
– Знаешь, Марго, вы с Аной очень разные, и я этому даже рад. То, что кажется пустяком для тебя, для нее очень важно. И не только для нее. Бабушка и Натали мечтают о хорошей партии для Аны, а на балу в Мериде будет не только принц, но и другие молодые люди. Быть может, именно там твоя сестра повстречает своего суженого. К тому же, если мы отклоним приглашение короля, это будет дурно истолковано в столице. Это закроет нам двери не только во дворец, но и в большую часть домов Мериды. Ана никогда не простит мне этого.