В начале коридора я останавливаюсь и поворачиваюсь к ним. Близнецы сидят в баре и пьют. Вейн в нескольких шагах, ближе к Дарлинг, чем кто-либо другой.

Я завидую ему.

Завидую им всем. У Каса есть Баш. У Вейна есть Дарлинг.

Очень, очень давно у меня была Динь-Динь.

В такие моменты воспоминания всплывают на поверхность. Большинство моих воспоминаний исчезло или похоронено. Я не хотел вспоминать первую Дарлинг, а мысли о Динь вызывали только чувство вины и сожаления.

Я вдруг слышу ее смех и вижу, как она пробирается по мелководью лагуны, ее крылья светятся за спиной.

– Можно я буду твоей феей, Питер? – спросила она.

– Ты знаешь, что не можешь быть моей феей, Динь, потому что я король, а ты обычная фея.

– Ты глупый болван. – Тогда она рассмеялась и пнула брызги воды в мою сторону.

Когда нахлынут воспоминания, за ними всегда следует горе.

Динь-Динь была моей лучшей подругой, сколько я себя помню.

И если бы моя лучшая подруга могла отвернуться от меня…

– Мы идем во дворец, – говорю я им. – Будьте готовы незадолго до захода солнца.

И затем я оставляю их обсуждать, какой я, без сомнения, глупый болван.


Глава 6


Рок

Несмотря на все свои недостатки, Неверленд – это место, где много волшебства и волшебных вещей, а волшебные вещи могут помочь зверю найти пропавшую любимую девочку.

Поэтому я начинаю вычеркивать некоторые вещи из списка.

Питер Пэн, возможно, знает, как найти Венди.

Королева фейри, возможно, знает еще лучше. В конце концов, она пригласила меня на этот остров, пообещав поделиться секретами, и, хоть она рассказала мне один, их было больше.

Беда в том, что я не знаю, как она справилась после битвы с Питером Пэном, его Потерянными мальчиками и его пугающей любимой девочкой.

Может быть, королева фейри мертва. Может быть, секреты были утеряны.

Но если у зверя есть контрольный список, ему нужно следовать, и, о, смотрите, королева фейри следующая в списке.

Я решаю заехать в город, прежде чем отправиться на территорию фейри. Дом капитана стоит на вершине холма, так что он может любоваться своей территорией сверху. С этой точки обзора видно, что погода в Неверленде сегодня отвратительная. Тем не менее, в городе по-прежнему оживленно. Людям есть что продать и нужно испечь, независимо от того, идет снег или нет.

Я иду на запах свежеобжаренного арахиса к городской площади у залива. В центре площади разбит небольшой парк с фонтаном. Фонтан представляет собой каменную статую капитана во всем его великолепии, устремленного взглядом к горизонту.

За все эти годы я обнаружил общую черту у мужчин, которые возводят статуи по своему подобию: хрупкость.

Ирония судьбы, действительно.

По всей площади расставлены переносные тележки, на которых продают хлеб, украшения и волшебное вино. Воздух наполнен криками, смехом и какими-то предположениями. Огромное количество глаз устремлено в темное небо.

Я сразу замечаю тележку с арахисом и направляюсь к ней. Рядом с ней стоит сутулый старик. В дальнем конце стоит поднос, уставленный бумажными стаканчиками со свежеобжаренным арахисом.

– Старик, ты привел в восторг старика, – Я хватаю стаканчик.

Продавец арахиса оглядывает меня с ног до головы.

– Вы не старый.

Я разламываю скорлупу большим и указательным пальцами.

– Ты мне льстишь. – Я кладу внутренности в рот, зажимаю их между коренными зубами и практически достигаю оргазма прямо здесь, на городской площади. – Чертов ебаный ад. Ты знаешь, как поджаривать орехи.

Он прищуривает взгляд из-под широких полей кепки газетчика. Она перепачкана арахисовым маслом и грязью. На нем джинсовая рубашка, что довольно странно, учитывая, что джинсовая ткань существует только в мире смертных. Конечно, всякие безделушки и шлюхи стекаются на острова из многих стран, и я полагаю, что джинсовая рубашка имеет не меньшие шансы, чем развратная шлюха.