С потолка свисали косы лука и чеснока, а также разнообразные травы из разных миров. Здесь можно было найти тысячи ингредиентов, без которых магия не может существовать. Все это многообразие сочеталось и переплеталось в невероятном узоре. И только опытная кухонная ведьма могла быстро найти нужный ингредиент в этом изобилии.

Однако самое важное место в этой кухне занимала книга рецептов по кухонной магии. Это был самый ценный экземпляр старинной книги в кожаном переплете, с кожаными страницами, металлическими закрепами и волшебным замком. Она лежала на дубовом постаменте, чтобы удобно было творить заклинания.

– Где моя миска?! – с недовольством спросил кот.


– Сейчас всё будет, – ответила Лирит, пытаясь найти миску среди посуды. Она случайно задела какую-то «прибамбасину», и с полок посыпалось всё, что было на них, по принципу домино.

Кот с ужасом в глазах, весь взъерошенный, вылетел с кухни, а на грохот так же мгновенно примчалась Мартисия с метлой в руках.


– Опять! – заорала влетевшая Мартисия. – Ну сколько можно, я только-только всё расставила по своим местам! Это заняло целый час! Ты просто несносная растяпа, ты не девочка, ты ходячий хаос вселенной.

Лирит опустила голову, не смея возражать разгневанной кухонной ведьме.

– Значит так, – произнесла Мартисия, немного успокоившись. – Ты наказана, и за свои проступки должна понести ответственность. Во-первых, ты здесь всё расставишь по местам. Во-вторых, то, что пришло в негодность и уже не собрать, будешь добывать сама.


– Но, – попыталась возразить Лирит.


Мартисия подняла ладонь кверху, закрыв глаза. Этот жест означал: «Лучше не противоречь, а то в пепел превращу».


– Значит так, – открыв глаза, сквозь зубы произнесла ведьма – Во-вторых, ты восстановишь утраченное. В-третьих, неделю не переходишь в другие измерения. Иначе моему терпению придет конец!

– Слушаюсь и повинуюсь, – еле слышно прошептала Лирит себе под нос, скорее даже подумала, чем произнесла.

– Я всё слышу, – не поворачивая голову в сторону девушки, проговорила Мартисия пытаясь оценить нанесенный ущерб её священному месту.

Молча уходя из кухни, она протянула метлу Лирит. В воздухе пронеслось: «Ты знаешь, что нужно делать».


Прошло около пяти часов, и Лирит, уставшая, но не сломленная, вошла в гостиную. Она привыкла к подобным испытаниям и уже смирилась с судьбой. Её словно преследовала кличка «Хаос – ходячий», но оставалась надежда, что с возрастом она научится контролировать своё тело и эмоции.

К моменту, когда Лирит завершила свои дела на кухне, Мартисия и кот Смоки уже наслаждались тишиной и красотой тенистого сада на крыше, наблюдая за первым закатом в городе. Вся работа по преображению пространства была завершена. Гостиная дышала жизнью, подчиняясь малейшим движениям руки: стены расширялись, когда нужно было больше места, а двери-ловушки замерли в ожидании незваных гостей. Спальни Мартисии и Лирит остались такими же, как прежде, – уютными и знакомыми, словно они никогда не покидали свою лесную «берлогу».





Глава 2. Кухонная ведьма Мартисия и ее тайны

Мартисия – это само воплощение Смертельной Грации, таинственной зрелости, которая сводит с ума и запутывает в сетях времени. Со стороны люди ей дают не больше 35 лет: гладкая оливковая кожа без морщин, густые смоляные волосы с единичными серебряными прядями (будто кто-то рассыпал звёздную пыль), и глаза, меняющие оттенок от медного до чёрного, в зависимости от её настроения.

Её фигура – песня искушения: пышная грудь, бёдра, от которых замирает дыхание, и осиная талия, подчёркнутая корсетами с вышитыми рунами и тугой шнуровкой. Говорили, что её походка гипнотизирует – плавная, как струйка дыма, сочетается с хищной грацией пантеры. Она всегда одевается очень стильно, придерживаясь правила "Роскошь – это доспехи".