Кухонная ведьма замесила еще немного штукатурку из пыли, для верности и гармонии дома. Наклонила голову над варевом стала нашептывать заклинание:


– «Стены, станьте кожей. Окна – глазами. Дверь – ртом, что глотает врагов. Дом – стань защитой. Ведьмино логово скрой от врагов, ненужных людей и завистливых глаз».


Когда зелье было готово, Лирит, по строгой инструкции и научению Мартисии, провела кистью из луковой шелухи по стенам, рисуя руны. Внезапно штукатурка зашевелилась, и стены начали менять оттенок – с грязно-бежевого на глубокий изумруд, как лесная чаща.


– Теперь крыша, – Мартисия бросила в ведро с краской щепотку перца чили и остатка зелья «Преображения». – Там будет наш сад. Вперед, за работу. Но учти, творим магию только под этими сводами. За порогом ты только ранимый подросток без магии и волшебства. С-Т-Р-О-Г-О-О! – по буквам произнесла кухонная ведьма и скрылась за созданной балконной дверью.


Лирит осталась одна в уютном и привычном теперь ей пространсве. «Теперь самое время оживить Смоки», – подумала она.

На ее рюкзачке висел небольшой брелок в виде очаровательного черного кота. Подарок её погибшей матери, которую она практически не помнит, даже во снах и других измерениях ей удается поймать лишь прозрачную тень ее образа. Девушка достала из бокового кармана маленькую банку с надписью «Кошачья соль – для особых случаев». Отстегнула брелок и положила его в центр комнаты, предварительно сделав несколько шагов назад. Высыпав на руку несколько крупинок соли из баночки, дунула в сторону игрушки. Шепча еле слышно заклинание из книги Мартисии, которое вызубрила еще в раннем детстве.


– «Ты не игрушка, ты – живой, мой кот ручной, зеркало моей души, так быстрее оживи! Тень, что спрятана, проснись. Мой кот – ко мне явись».


В этот самый момент, как были произнесены последние звуки заговора, игрушка зашевелилась, начала урчать и расти в размерах. И вот через минуту в комнате, больше похожей на лесную чащу, сидел реальный кот угольно-черного цвета, с глазами как расплавленное золото. Он потянулся, зевнул и произнес голосом, похожим на скрип старого радио:


– Наконец-то. Ты знаешь, как это раздражает – сколько можно меня оборачивать, ты же прекрасно знаешь, что я сам могу обернуться в человека. И вообще, кто-то говорил, что хочет быть обычным человеком! Так вот, к вашему сведению, нормальные люди животных и особенно котов перевозят в переноске, специально созданной для таких случаев перемещения. Люди ценят котов и создают для них комфортные условия. А не превращают в комок на веревочке по любому случаю! – возмущения кота Лирит слушать не хотела, а вот его способности ей сейчас очень были нужны.


– Ладно, Смоки, хватит, я поняла и в следующий раз обязательно тебя буду перевозить в переноске для котов.


– Особых пород и со всеми удобствами, я как-никак очень важная особа в узких кругах закрытого общества, – продолжал выражать свое недовольство Смоки.


– Да, да. Обязательно, ваше шерстяное величество, – съязвила Лирит, делая маленький книксен перед котом.


– Покормила бы хоть, – проговорил кот и зашагал в сторону кухонной лаборатории.


– Может, все же в начале поможешь, – сказала с надеждой Лирит, но кот только махнул кончиком хвоста в сторону кухни.


Небольшое пространство, некогда покрытое масляными пятнами и плесенью, теперь превратилось в настоящую кухню-лабораторию, заполненную кастрюлями, колбами, баночками и коробочками самых разных размеров и цветов. Огромные шкафы и открытые полки занимали все стены, а в центре стояла плита с котлом, где варилось зелье «Преображения».