– Вы, наверное, с ним составляете неплохую пару?

– Я похож на повесу? – последовал встречный вопрос.

– Я еще пока не поняла, – кокетливо ответила девушка.

Граф задержал на ней загадочный взгляд и продолжил:

– Тетушка Агата безумно ворчлива и придирчива. Но, когда Дженет с семьей приезжает к ней погостить, она становиться совсем другим человеком.

Джулиана тут же вспомнила о бабушке Элеоноре и улыбнулась.

– Чему вы улыбаетесь?

– Да так, неважно. Что же дальше?

– Да вот, пожалуй, и все.

Про родителей Джулиана не стала спрашивать, верно предположив, что их уже нет в живых. А вот вопрос семейного положения графа ее интересовал больше всего. Обручального кольца она не разглядела, но граф весьма хорош собой, среднего возраста – на вид ему было лет тридцать, может чуть больше – наверняка, в его жизни была или есть значимая для него женщина.

– А как же леди Майнфорд? – осторожно спросила Джулиана.

Граф усмехнулся.

– Вы имеете в виду, женат ли я? Спешу вас обрадовать, я холост.

Джулиана смутилась, но решила не подавать виду.

– Мне совершенно все равно женаты вы или нет!

Граф от души расхохотался. Он давно не получал такого удовольствия от общения с женщиной.

Джулиана же, понимая, что выдала себя с головой, решила сменить направление их беседы.

– Ну а чем вы занимаетесь в Англии?

Но Майнфорд не успел ответить, так как их прервал маркиз Рендольф.

– Слышите? – радостно прокричал он.

– Что? – спросила Джулиана. – Что мы должны услышать?

– Шум! Шум воды! Похоже, водопад и впрямь существует, – смеясь, ответила Энн.

Джордан прислушался и довольно улыбнулся. Действительно, в лесной тиши отчётливо слышался гул водного потока. Надо же, его так увлекла беседа с юной графиней, что он потерял бдительность.

– Я так и знал! Чутье не подвело меня.

– Идемте! Идемте же на шум воды, – скомандовал маркиз.

Ускорив от нетерпения шаг, наши путешественники через несколько десятков ярдов достигли таинственного водопада. Но не тут-то было. Проход к нему загородила растительная преграда из плотно сросшихся колючих кустов. Она стояла стеной, через просветы которой видны были белые потоки воды.

– Как же мы пройдем? Здесь ведь все в иголках, – расстроенным голосом проговорила Джулиана, поранив палец о колючую ветку.

– Леди Джулиана, завернитесь поплотнее в сюртук, тогда вы не поранитесь. Вещи можно перекинуть…

– Милорд, а как же ваш конь? – спросил Кристиан. – Его-то не во что завернуть.

– Не волнуйтесь, с Халифом я разберусь. Миледи, – обратился он к Энн, – должен вас огорчить, но вам придется спешиться.

– Граф, что вы собираетесь делать? – спросила Джулиана.

– Сейчас увидите, – ответил он, запрыгивая в седло. – Расступитесь!

Все послушно разошлись по сторонам, а граф верхом на Халифе, разогнавшись и набрав приличную скорость, одним махом перескочил колючую поросль и оказался на противоположной стороне.

– Все в порядке! – послышался его голос. – Теперь по одному осторожно проходите сквозь кусты. Здесь заросль не так густа.

Первыми прошли Энн и Бетси. Горничная на удивление не проронила ни слова. От удивления Джулиана приподняла бровь, но воздержалась от комментариев. Затем прошел маркиз, пропустив вперед Джулиану, с головой завернувшуюся в длинный сюртук графа Майнфорда. Последними, предварительно перекинув поклажу, сквозь заросли пробрались Чарльз и Кристиан.

Миновав преграду и оказавшись на противоположной стороне, путники стали с интересом озираться: взору их предстал чарующий пейзаж.

Большая поляна была покрыта мягкой ярко-зеленой травой, кругом разросся жасмин, по нежным бутонам которого легонько, словно перышки, порхали бабочки. Ближе к воде росли белые кувшинки и лотосы. Звонкие переливы птиц заглушали тишину, воздух был свеж и прохладен.